tag:blogger.com,1999:blog-73162195665768409242024-02-18T23:17:26.654-08:00mundo hergeFrancisco Javierhttp://www.blogger.com/profile/17391878177586708643noreply@blogger.comBlogger45125tag:blogger.com,1999:blog-7316219566576840924.post-68195689661165458642009-01-06T10:14:00.000-08:002009-01-06T10:18:46.782-08:00<div align="justify"><strong><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">El estilo gráfico.</span></strong></div><strong></strong><div align="justify"><br /><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Ya hemos dicho que G. Remi creó un estilo propio dentro de la llamada línea clara, si bien, el mismo Remi reconoció ser un admirador del dibujante norteamericano Georges Mac Manus, al que se tiene por iniciador de este movimiento, de lo que se podría deducir su notable influencia en el creador de Tintín.</span></div><div align="justify"><br /><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Inicialmente las aventuras se editaron en blanco y negro, para pasar a las tintas de color más tarde. El amor por el detalle documental y ambiental, aun dentro de su simplicidad de líneas, caracteriza a este tipo de dibujo claro y expresivo, que está a caballo entre la línea humorística de caricatura y el cómic policiaco “serio”. Otra característica gráfica inherente al trazo firme de Hergé es su escaso interés por los claroscuros, mediatintas, sombreados, etc., renunciando así a volúmenes y estilos más grandilocuentes.</span></div><div align="justify"><br /><strong><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Las historias.</span></strong></div><strong></strong><div align="justify"><br /><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Unidas al tirón que su dibujo limpio y detallista tiene, las historias son el otro eje atractivo de este cómic. Desde la fantasía y la ficción, siempre teñidas de una capa realista y creíble, hasta el humor sensato y vitalista que las compone, Hergé utiliza constantemente ganchos como el misterio y la intriga policíaca.</span></div><div align="justify"><br /><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Con ellos nos adentra por esos laberintos de aventuras exóticas y coloristas, siempre agradables de seguir, debido a su forma narrativa simple y a su sentido estético, didáctico y documental con que nos las va contando.Los expertos “tintinólogos” dicen advertir un cambio destacado en la forma de narrar. Y lo sitúan exactamente entre los trabajos titulados “Los cigarros del faraón” y “El loto azul”.</span></div><div align="justify"><br /><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Achacan este modo distinto de contar a la influencia ejercida por un amigo chino de Remi, Tchang-Tchong-Jen, un joven estudiante de Bellas Artes en la Universidad de Lovaina. Tchang, además de lograr que Remi se documente e interese por las costumbres y cultura de China, dará nombre a un pequeño personaje, amigo de Tintín en las aventuras.</span></div><div align="justify"><br /><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">También hará que Remi, a partir de entonces, se documente exhaustivamente sobre las culturas y estéticas de los otros países en los que van transcurriendo las siguientes andanzas del joven periodista.</span></div>Francisco Javierhttp://www.blogger.com/profile/17391878177586708643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7316219566576840924.post-24204075146225270072009-01-06T10:11:00.001-08:002009-01-06T10:14:18.549-08:00La línea clara, claro<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_S2T-I5mEO6flbxeKLymCQqw_PNnh5RPfH3Cu82s4UEgQWpajRMGxLSdoLpS500j25OhBq5gExpeqaKxzmS1k6JCuxtvx-CdG-evJ6XNYJHHtYlc_NSVGoGAQS2HtEPrgU3TV2qc9phI/s1600-h/1179681265_0.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5288245250322026658" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 214px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_S2T-I5mEO6flbxeKLymCQqw_PNnh5RPfH3Cu82s4UEgQWpajRMGxLSdoLpS500j25OhBq5gExpeqaKxzmS1k6JCuxtvx-CdG-evJ6XNYJHHtYlc_NSVGoGAQS2HtEPrgU3TV2qc9phI/s320/1179681265_0.jpg" border="0" /></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span><br /><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span><br /><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span><br /><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Es imposible hablar de Hergé sin incidir en su importancia como fundador de la corriente que se dio en llamar “línea clara”, característica de la escuela franco-belga. Trazo limpio, gusto por el detalle, fondos impecables, colores planos, diseño de personajes a medio camino entre el realismo y el cartoon, elegancia y un gusto por el género de aventuras muy documentado, y la narración lineal, clásica, sin casi espacio para la experimentación (al margen de los tics autorales, que también los hay).Los álbumes del Tintín que todos hemos leído no son los originales. Como lo leen. Inicialmente fueron publicados en blanco y negro, hasta que la editorial Casterman plantea una revisión estilística a He gé, que se servirá de una serie de colaboradores en su propio estudio para renovar (y dicho sea de paso, mejorar) la serie. </span></div><div align="justify"><br /><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">En esta labor de restauración, cobra un papel muy importante Edgar P. Jacobs, siempre a la sombra de su maestro y encargado de los fondos de viñeta y grandes postales. El padre de Blake y Mortimer tuvo una labor imprescindible en títulos como Las Siete Bolas de Cristal y El Templo del Sol.</span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">En definitiva, Hergé ha sido un artista capaz de trascender el medio en el que ha desarrollado su obra. La “línea clara” no es el único legado del belga, que ha inspirado a pintores tan significativos como Roy Lichtenstein o Andy Warhol. Esto le convierte en apóstol de un medio que ha sufrido sus crisis a favor de otras manifestaciones, pero cuya capacidad para reflejar el mundo y cómo lo entendemos se hace notar al abrir al azar cualquier página de un álbum del joven periodista belga del mechón pelirrojo.</span></div>Francisco Javierhttp://www.blogger.com/profile/17391878177586708643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7316219566576840924.post-51425271787777282382009-01-03T17:41:00.000-08:002009-01-03T17:56:16.794-08:00el Castillo de Moulinsart y el de Cheverny<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiefwA9T7zGE6a7FKN55QMzv7wTttP6EIIi7ujcVHjnOxX0Dp9s0Kf6X5uxvur2kiNSRNrQppU8vFUUSTv7qxeYnJKGq1et8WLLnSwzodgdTsjun_oy-PegF3N4RSGuMjf6MWEXY4AT8TI/s1600-h/Dibujomoulintsart.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5287248904656788194" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 137px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiefwA9T7zGE6a7FKN55QMzv7wTttP6EIIi7ujcVHjnOxX0Dp9s0Kf6X5uxvur2kiNSRNrQppU8vFUUSTv7qxeYnJKGq1et8WLLnSwzodgdTsjun_oy-PegF3N4RSGuMjf6MWEXY4AT8TI/s320/Dibujomoulintsart.jpg" border="0" /></a><br /><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">El castillo de Cheverny es famoso por haber servido de modelo para Hergé. De hecho, si elimina las alas, usted será transportado a los bancos de la región del Loire Moulinsart, el castillo del Capitán Haddock. Sin embargo, Hergé no sólo ha inspirado en la arquitectura exterior del castillo, él también fue influenciado por la decoración y mobiliario para capturar piezas del castillo de Moulinsart. </span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">El castillo de Moulinsart hizo su primera aparición en "El Secreto del Unicornio" y fue comprado por el Capitán Haddock en "El Tesoro de Rackham el Rojo". Desde entonces, el castillo de Moulinsart se convirtió en el puerto de Tintín y sus compañeros.</span></div><div align="justify"><span style="font-family:Arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:Arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"><strong>Histórico Castillo de Moulinsart:</strong> </span></div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;">Castillo de Moulinsart anteriormente pertenecía a Francisco de Hadoque caballero. Que había recibido el rey de Francia en julio de 1684 como una recompensa por su buen y leal servicio. Tintín es el primero en entrar en el palacio, sino como un preso, visitó en ese momento algunas piezas que muestran a continuación, el capitán. </span></div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;">El castillo está disponible para la compra después de la detención de los delincuentes que se encontraban allí y que es el Capitán Haddock que compra. Desde entonces, el Castillo de Moulinsart es el hogar de Tintín y sus amigos.</span></div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"><strong>Historia del Castillo de Cheverny:</strong> </span></div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;">El castillo de Cheverny está situado a unos diez kilómetros al sur de Blois y quince kilómetros del castillo de Chambord. El castillo de Cheverny fue construido en 1620 por el conde de Cheverny, un oficial del rey Louis XIII. </span></div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;">Este castillo es considerado el más decorado y amueblado en la región.</span></div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;">Este castillo es privado y pertenece a la familia Hurault desde su origen, fue construido sobre un área que es más de 700 años. El actual señor de la vida de su dominio. </span></div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;">El ala izquierda del castillo se puede visitar. Durante la visita, no cabe duda de que el castillo sigue siendo habitado. </span></div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;">Está abierto a los visitantes desde 1922.</span></div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"><strong>Galería de Tintín en el castillo de Cheverny:</strong> </span></div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;">Existen en el castillo de Cheverny una exposición permanente, abierto todo el año, que se extiende más de 700 metros cuadrados, en siete habitaciones, ofrece a los visitantes la oportunidad de revivir los acontecimientos que tuvieron lugar en el mítico castillo de Moulinsart, gracias a entretenimiento interactivo: el descubrimiento de los lugares por Tintín, el Capitán Haddock de desventuras, las experiencias del profesor Tournesol, la intrusión de Abdallah, el enfrentamiento con el Supercolor Tryphonar y, desconocido hasta el día de hoy, la habitación ocupada por Tintín en el castillo.</span></div>Francisco Javierhttp://www.blogger.com/profile/17391878177586708643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7316219566576840924.post-22013706295687507182009-01-03T17:15:00.000-08:002009-01-03T17:23:54.247-08:00La Isla Negra<div align="justify"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5287242767089669170" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 74px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYeW8N5ZCz2RKk4BOdS4N1HWEnvT-ACq5-NNAzz6yAf781jJGRIR65zn5FDMMFDvtlgQdOC_lhze_M1JKQ4z6cVacYUu06PypI4mf2XRpEjGW0Gee4c_uHGEiOteK29AD4kXnBJyK_IhM/s320/Dibujoherg%C3%A94.jpg" border="0" /></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">En esta caricatura, Hergé se representa tres veces como un simple pasajero: el primer momento en que abordaron el tren que se unirán a Tintín Ostende. Entonces, mientras que pasa en el pasillo del coche durmiendo cuando Tintín. Por último, a bordo del coche restaurante, donde Tintín es la continuación del Dr. Müller y su cómplice, Inglaterra.</span></div>Francisco Javierhttp://www.blogger.com/profile/17391878177586708643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7316219566576840924.post-41903365233555730702009-01-03T17:04:00.000-08:002009-01-03T17:14:04.600-08:00La Oreja Rota<div align="justify"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSCfG6bWnL36ajyFy36KAYOuyVs5xv3I8_v579bwvbzkG5IoVqqrbSwGiT9Fc3_NTEH4oMse9DqENM13vWujxf9YX7gTwEt7_cN7ES7vsJyg2iKuCm_L9_k3CUmFTrYDBdWhFoPxq0zs8/s1600-h/Dibujoherg%C3%A92.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5287240317994260162" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 122px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSCfG6bWnL36ajyFy36KAYOuyVs5xv3I8_v579bwvbzkG5IoVqqrbSwGiT9Fc3_NTEH4oMse9DqENM13vWujxf9YX7gTwEt7_cN7ES7vsJyg2iKuCm_L9_k3CUmFTrYDBdWhFoPxq0zs8/s320/Dibujoherg%C3%A92.jpg" border="0" /></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">En los primeros dibujos de Hergé apareció. El autor visitó el Museo Etnográfico de fotografiar el evento en relación con la desaparición del fetiche. La segunda vez fue en la final de la historia cuando se abordó el área de Washington, que navegan a América.</span></div>Francisco Javierhttp://www.blogger.com/profile/17391878177586708643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7316219566576840924.post-37966926419277580182009-01-03T16:56:00.000-08:002009-01-03T17:04:46.095-08:00El Loto Azul<div align="justify"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQua1BApxQN5SnXPfY8mfq7AmhDssFErtmCbBrR5j4pOiM2BOJ35PKusSbiHkvCbLMyv3kjsXxnZR8mvUgIoWNwvZr08BYPt5afzewCbWip-DyRuXqAUfV1FBq9NYlKLnOgRTMRtTGjfA/s1600-h/Dibujoherg%C3%A91.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5287237916170299682" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 122px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQua1BApxQN5SnXPfY8mfq7AmhDssFErtmCbBrR5j4pOiM2BOJ35PKusSbiHkvCbLMyv3kjsXxnZR8mvUgIoWNwvZr08BYPt5afzewCbWip-DyRuXqAUfV1FBq9NYlKLnOgRTMRtTGjfA/s320/Dibujoherg%C3%A91.jpg" border="0" /></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"><br /></span><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Hergé aparece dos veces en esta aventura. La primera vez que mira su reloj mientras está en frente de la tienda Mitsuhirato donde Tintín acaba de entrar. La segunda vez, es attablé en una institución cuyos clientes se ríen de entretenimiento que ofrece la Dupondt vestida de mandarina.</span><br /></div>Francisco Javierhttp://www.blogger.com/profile/17391878177586708643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7316219566576840924.post-74768566308948551612009-01-03T16:26:00.000-08:002009-01-03T16:54:38.291-08:00Las apariciones de Hergé<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi66HuSqv8QyzTvfQA1W4JG8GxfU__9Ox_HMC73DOHDV7HHcfQg-fS80YJ6gzhPpo34kVR-JzYtWhlCzYkOgaB7_ufigpze1XUNbq2mL9Rdrziod1YHgdjpzswZSqIEGj84nl8Qb0W_S1I/s1600-h/Dibujo+herg%C3%A9.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5287233556742408578" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 111px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi66HuSqv8QyzTvfQA1W4JG8GxfU__9Ox_HMC73DOHDV7HHcfQg-fS80YJ6gzhPpo34kVR-JzYtWhlCzYkOgaB7_ufigpze1XUNbq2mL9Rdrziod1YHgdjpzswZSqIEGj84nl8Qb0W_S1I/s320/Dibujo+herg%C3%A9.jpg" border="0" /></a><br /><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"><strong>Cigarros del Faraón</strong> </span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">En esta caricatura, Hergé aparece primero ayudante de dirección que se está ejecutando en el desierto árabes una escena dramática de Roberto Rastapopoulos exitosa. Al parecer, otra vez en el jardín del asilo lunático donde tricorn papel en la cabeza y mano derecha se colaron en su camisa para recordar Napoleón. Los directores también han representado Edgar P. Jacobs, un florero en la cabeza y su inseparable pipa en la mano.</span></div>Francisco Javierhttp://www.blogger.com/profile/17391878177586708643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7316219566576840924.post-74336297035024243412009-01-03T16:15:00.000-08:002009-01-03T16:26:39.850-08:00Tchang (El lotus azul)<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkheqFZhIaGPqsg0YeoOavAWEbLOxKSM4NlwKaAqASXodcgEEbpdyZ-lw3bxeDW27JzQ-uyxQEuDtXVx7ik6tavdAG9j4zJX-xsPcXeH07wXvB4bagh47baaEUODgf04-pumC75RROZGs/s1600-h/zhangandhergein1981nd7.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5287226245360737826" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 248px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkheqFZhIaGPqsg0YeoOavAWEbLOxKSM4NlwKaAqASXodcgEEbpdyZ-lw3bxeDW27JzQ-uyxQEuDtXVx7ik6tavdAG9j4zJX-xsPcXeH07wXvB4bagh47baaEUODgf04-pumC75RROZGs/s320/zhangandhergein1981nd7.jpg" border="0" /></a><br /><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Herge nunca habia pisado China ni Shanghai antes de empezar el album de Tintin llamado "El lotus azul". De hecho, tampoco llego a pisarlo despues ya que aunque habia sido invitado por Chiang Kai Shek todas las guerras posteriores hicieron imposible su viaje.</span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Teniendo en cuenta que estamos hablando de una persona que murio tan solo hace unos 20 anyos da que pensar lo afortunados que somos en esta epoca. Hay que aprovechar al maximo la ocasion que tenemos de poder conocer otras culturas y formas de vida porque quien sabe hasta cuando se nos brindara esta ocasion.</span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">El lotus azul suele ser recordado como uno de los mejores albumes de Tintin y el primero en el que se hizo hincapie en el respeto por el lugar original y el intento de recrear con fidelidad la vida real del lugar...Entonces, si nunca fue a Shanghai como logro Herge plasmar en sus dibujos tiendas con kanjis sin errores, casas tradicionales o vestidos fidedignos?</span></div><div align="justify"><span style="font-family:Arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:Arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;">La respuesta se llama Tchang. Tchang no solamente ayudo a Tintin a acabar con la banda del opio de Mitsuhirato y Rastapopoulos, Tchang ayudo a Herge en el disenyo de los escenarios y en el conocimiento de la cultura y el sentir chino.</span></div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;">Zhang Chongren era un joven estudiante de arte que fue presentado a Herge en 1934. Hasta ese momento, las 3 aventuras de Tintin presentaban personajes muy estereotipados. Africanos tontos, cowboys americanos o bolcheviques malvados. Despues de hacerse amigos Herge evolucionaria y crearia desde entonces un mundo parecido al real que permitiria a millones de personas aprender ademas de pasarselo bien.</span></div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;">Curiosamente, el lotus azul (que en el album es un bar de opio) existe de verdad. Y mi primera noche en Shanghai la pase en el!! Lo cierto es que el nombre pertenece al del distrito en el que antiguamente estaban ubicados los burdeles de la ciudad. En la actualidad solamente hay hoteles y para los que hayais estado en Shanghai os puedo decir que es una de las calles paralelas al Bund.</span></div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;">Reconozco que no recordaba con claridad la aventura de Tintin pero despues de verla sorprende la posicion anti-imperialista que tomo Herge. Veo que Tchang no solamente le ensenyo temas artisticos. El japones imperialista Mitsuhirato tiene cara de cerdo y con apenas 4 detalles Herge destapa las intenciones que tenian los japoneses en China y de las que siguen tratando de justificar por aqui. Ahora quizas fuera facil la critica, pero pensando que la historia fue creada en 1934 y enmedio de una europa todavia colonialista hay que aplaudirle a Herge su valentia.</span></div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;">Decia antes que Herge nunca llego a China aunque si visito Taipei cuando las cosas se calmaron y Chang Kai Shek tuvo la isla bajo control. Si Tchang tambien regreso a Shanghai creeis que llegaron a encontrarse en otra ocasion? </span></div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;">En un tiempo sin moviles ni e-mails parecia que solamente en el mundo interno de Tintin el reencuentro seria posible (como asi sucedio con su historia de "Tintin en el Tibet" en el que tras conocer que Tchang habia desaparecido en las montanyas tibetanas Tintin haria todo lo posible para recuperarle aunque todo el mundo le repitiera mil veces que su Tchang habria muerto)...verdaderamente toda una llamada del autor para conocer el paradero de su amigo.</span></div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;">Precisamente, su amigo Tchang en todo ese tiempo estuvo perdido entre las guerras mundiales y locales que asolaron su pais y en los dias de la revolucion cultural acabo degradado como barrendero. Pero finalmente en 1981 la historia tuvo un final feliz. 50 anyos despues volverian a compartir una misma habitacion y Tchang recibiria la nacionalidad francesa y se quedaria en Paris como profesor hasta su muerte en 1998...</span></div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;">En este viaje a China yo tambien he encontrado mas de un Tchang que me instruyan y me hagan respetar la cultura y las diferentes formas de ver una misma vida. Todos deberiamos ser un Tchang de nuestra cultura y origen. Ya sea en casa o en el extranjero debemos acercarnos al que no nos conoce y abrirles la puerta ahora que por fin tenemos la ocasion de comunicarnos y viajar.</span></div>Francisco Javierhttp://www.blogger.com/profile/17391878177586708643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7316219566576840924.post-88844439264136237842009-01-03T11:57:00.000-08:002009-01-03T12:07:22.183-08:00TINTÍN: Biografía del Autor<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoX2WHrLtLccygBpTRNgiS1Dw1lo5zuB_1ez_BEV-SGOgHb2QjhkKul721pGV2nrHq_7lEniz_0LbBx_NirJdyE0M0K9tyCc7E1AuL9jsxiQo3ldrRLNnqtfeYRGyi8eztl1_E9cA5ptY/s1600-h/herge_100_0.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5287159678612855490" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 200px; CURSOR: hand; HEIGHT: 161px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoX2WHrLtLccygBpTRNgiS1Dw1lo5zuB_1ez_BEV-SGOgHb2QjhkKul721pGV2nrHq_7lEniz_0LbBx_NirJdyE0M0K9tyCc7E1AuL9jsxiQo3ldrRLNnqtfeYRGyi8eztl1_E9cA5ptY/s320/herge_100_0.jpg" border="0" /></a><br /><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Georges Remi (Hergé), (Bruselas 1907 – Lovaina 1983) Comienza publicando sus historietas en la revista Le Boy-Scout, donde firma por primera vez (1924) con el seudónimo de Hergé, formado por las iniciales de su nombre invertidas. Recién acabados sus estudios secundarios (1925), Georges Remi entra a trabajar en el departamento de suscripciones del diario Le XXem Siècle; mientras sigue colaborando en Le Boy-Scout Belge, donde publicará su verdadera primera serie: Totor, jefe de patrulla de los Abejorros (1926-1930), que ya anuncia a Tintín en diversos aspectos.</span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">El director del periódico, Norbert Wallez, anima a Hergé –autodidacta- a leer, a instruirse a ilustrarse, y lo convierte en el “chico para todo”, el que se ocupa de la composición, la compaginación, las ilustraciones, retratos, rótulos, decoración, planos, tarjetas...</span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Más adelante el padre Wallez le encarga la realización de un suplemento juvenil del periódico –Le Petit Vingtième-, cuyo primer número aparecerá en 1928.</span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">En un principio, Hergé ilustra una serie con texto escrito por el redactor deportivo del periódico, pero enseguida decide lanzar su propia serie. Así nacen, en 1929, Tintín y Milú. Los tres primeros álbumes: Tintín y los soviets, Tintín en el Congo y Tintín en América son publicados por Le Petit Vingtiéme, en cuyo suplemento semanal aparecen a partir de 1930 dos nuevos personajes: Quique y Flupi.</span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">A partir de 1934, Ediciones Casterman publica los álbumes de las aventuras de Tintín, que van apareciendo regularmente hasta 1940. Entre los cigarros del faraón y El Loto Azul tiene lugar un encuentro decisivo para Hergé. Conoce al que será su gran amigo Tchang Tchong-Jen, joven estudiante chino de Bellas Artes en la Universidad de Lovaina, (ver el texto de El Loto Azul) quien le introduce en la compleja realidad de China y su cultura. Él se encargó de escribir todos los textos en chino, y también fue el responsable de que Hergé se sumergiera tanto en la cultura y la historia china como en la realidad del momento. Esto queda patente en muchos de los carteles, que hacen alusión al conflicto que tenía entonces la China con el Japón. Podemos reconocer a Tchang en el personaje de Hergé de su mismo nombre y apellidos, “Tchang” el pequeño gran amigo de Tintín.</span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">A partir de ahora, Hergé se documentará bien a fondo sobre los lugares a los que debe de viajar Tintín, y cuidará minuciosamente cada detalle. En 1936, y a petición del semanario francés Coeurs Vaillants, Hergé crea una nueva serie –Las Aventuras de Jo, Zette y Jocko-, que viene a añadirse a las ya existentes. Será éste un período de gran actividad para el ilustrador, quien además de los cómics, realizará portadas de libros, revistas y numerosos trabajos publicitarios. En mayo de 1940, Bélgica es invadida por las tropas alemanas. Desaparecen Le Vingtième Siècle y su suplemento semanal le Petit Vingtième.</span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">En octubre de este mismo año, Hergé entra como redactor jefe del suplemento juvenil Soir Jeunesse, del periódico Le Soir. Ediciones Casterman reduce el número de páginas de los álbumes de Tintín por las restricciones de papel que conlleva la guerra, pero en cambio empiezan a editarse en color, y los antiguos álbumes se colorean y se adaptan al nuevo formato. La liberación de Bélgica llega en 1944. El alto mando aliado toma la decisión de apartar de su trabajo a todos los periodistas que han colaborado en la redacción de cualquier periódico durante la ocupación, independientemente de su implicación política. Y como Hergé había estado trabajando en Le Soir, aunque fuera en la revista infantil, fue puesto bajo sospecha.</span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Habrá que esperar hasta 1946, año en que aparece el semanario belga Tintín, para que Hergé vuelva a resurgir. En 1950 se crea Estudios Hergé, que reunirá una docena de colaboradores, entre ellos Bob de Moor, Edgar Pierre Jacobs, Baudouin van den Branden, Jacques Martín y Alice Devos. Al final de los años cincuenta, Hergé entra en un período de trastornos personales. Su verdadera terapia la constituye su trabajo de Tintín en el Tíbet, que se publica en 1960. Este mismo año, Tintín es llevado al cine con El misterio del Toisón de Oro, y cuatro años más tarde Tintín y las naranjas azules.</span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">En el primer congreso del Cómic en Nueva York (1972), Hergé recibe el homenaje oficial de los grandes ilustradores americanos. Será el primero de numerosos premios que recibirá por toda su obra.</span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">La última aventura del famoso reportero –Tintín y el Arte Alfa- se vio truncada por el fallecimiento de su creador, quien había dejado indicaciones precisas para que no se continuaran las aventuras de su personaje. Finalmente, la obra fue publicada inacabada tal como la había dejado Hergé. La obra de Hergé se caracteriza por su trazo limpio y firme, donde no cambian ni tramas ni sombras, y por unos decorados muy elaborados. En sus álbumes, Hergé volcó lo que consideraba esencial en su trabajo: la búsqueda de la perfección a la hora de narrar una historia con el máximo de claridad y legibilidad posibles.</span></div>Francisco Javierhttp://www.blogger.com/profile/17391878177586708643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7316219566576840924.post-85719857928545686642009-01-01T14:03:00.000-08:002009-01-01T14:10:04.426-08:00Hergé: Creador del Totor. El Tintín Scout<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEik6MdLPQmPZylOFdeBDO5nwDPali-TNdaiqgdGJdJYjq0GkYS-IYKMqniZ_uNabvlCWZ8t1u1FbUhAWdLbsrqt3TR8HY87h464-RV8tZeFHDqkXvyyvN29htsxbNRrcLu9hU1zkj6Y27Q/s1600-h/totor.gif"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5286450223029350514" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 318px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEik6MdLPQmPZylOFdeBDO5nwDPali-TNdaiqgdGJdJYjq0GkYS-IYKMqniZ_uNabvlCWZ8t1u1FbUhAWdLbsrqt3TR8HY87h464-RV8tZeFHDqkXvyyvN29htsxbNRrcLu9hU1zkj6Y27Q/s320/totor.gif" border="0" /></a><br /><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">En mayo del 2007, el creador de tintín. Hergé hubiera cumplido 100 años de vida. hasta este momento diría ¿y que tiene que ver con los scouts?.... la respuesta sería mucho. </span></div><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"><div align="justify"><br />Su paso por los scouts influyó en su trabajo como dibujante. su personaje Tintín es mundialmente conocido, sin embargo no fue su primer trabajo como dibujante. Totor es un personaje scout parecido a tintín. </div><div align="justify"><br />Mundialmente conocido como Hergé, Georges Remi, el creador del personaje de cómic más famoso de la historia, nació hace un siglo en Bruselas, el 22 de mayo de 1907, y murió el 3 de marzo de 1983.Desde niño mostró su inclinación al dibujo ilustrando sus libros escolares con la particular visión que el joven Georges tenía de la ocupación alemana durante la primera Guerra Mundial.</div><div align="justify"><br />Ya adolescente, su ingreso en un grupo de scouts cristianos marcó profundamente su carácter y posibilitó sus primeros viajes a campamentos de España, Austria, Suiza e Italia.</div><div align="justify"><br /><strong>Hergé como Scout</strong><br />Gracias a los scouts, Remi tuvo la posibilidad de comenzar a publicar sus trabajos, primero en la revista "Le Boy Scout" y, más tarde, en "Le Boy Scout Belge", donde apareció en 1924, con el seudónimo de Hergé, formado con las iniciales invertidas de su nombre real, por el que hoy se le conoce en todo el mundo. </div><div align="justify"><br /><strong>DE TOTOR A TINTIN<br /></strong>Hasta 1926, su trabajo consistió en ilustrar los artículos de la revista, pero en julio de aquel año creo su primera serie, "Totor, jefe de patrulla de los Abejorros" (1926-1930). Fue el germen de lo que, andando el tiempo, sería uno de los mayores éxitos editoriales de la historia, Tintín. </div><div align="justify"><br /><strong>LAS AVENTURAS DE TOTOR, JEFE DE PATRULLA DE LOS ABEJORROS.("Les Aventures de Totor, C.P. des Hannetons), 1926Guion, dibujos y texto: Georges Remi (HERGE).</strong><br />En el mes de Julio de 1926 Herge publica su primera historia, Totor, y lo hace en la revista "Le Boy-Scout Belge", organo mensual de los scouts católicos belgas. En esta publicacion ya habia colaborado anteriormente como portadista e ilustrador.Sus historias de Totor aparecen por entregas, y en cada una de sus paginas Herge dibuja una banda-anuncio que va variando de titulo progresivamente:"United ROVERS presenta un extrasuperfilm", "Herge moving pictures", "Herge, metteur en scene", "un gran film comico", etc. son algunos de los "titulares"que aparecen en estas historias. Estos nos dan una idea del sentido del humor de su autor, de su gran aficion al cine comico y de andanzas y al western. </div><div align="justify"><br />Estas aventuras se reducen a presentar una desmesurada serie de correrias y persecuciones poco cohoerentes y creibles, sin ser del todo una apología del movimiento scout, sino más bien satirizando el lado ingenuo de la mentalidad aventurera. En efecto, Totor (como el propio Hergé entonces) es un jefe de patrulla de la unidad de Rovers, y Herge aprovecha su entusiasmo por los indios, amamantado sin lugar a dudas en su movimiento, para enviar a Totor a América, prefigurando asi la historia de "Tintin en América".El gusto por lo visual, lo llamativo, lo dinamico hace pensar en su ya préxima historia de Tintin. Como este, Totor vuela, disparado, por los aires en ocasiones, y es leal, franco y cortes.Si el texto, a fuerza de satirizar el genero folletin, esta originalmente construido, el dibujo todavía es torpe e indeciso. Herge aun no se atreve a utilizar el sistema de los "globos" o filacterias con los dialogos de los personajes. Es mas bien un ilustrador que un verdadero autor de cómics. La composicio¡ón de las viñetas es monótona, siempre son de seis o ocho imagenes por página y todas del mismo tamaño.Gráficamente Totor se parece al Tintín de los primeros tiempos, su mechon sin enbargo, le cae por la frente sin erguirse como el de Tintín. Es esquemático hasta el máximo. La propia fonética de su nombre recuerda a la de Tintin, aunque, para ser del todo sincero, dire mejor que es Tintin el que se parece a Totor, y no al revés.<br />Sin embargo, si Tintin no llega a ser un personaje, si se llega a convertir paulatinamente en un símbolo, cosa que Totor dista mucho de ser. El boy scout que nos dibuja Herge no parece tener problemas, ni sentimientos, ni parece vivir en la realidad. Es, simplemente, un pretexto para la andanza y la correria sin pies ni cabeza.Por ello, si he de reconocer que el gusto de Totor por moverse entre indios y el esquema de su rostro le aproximan a Tintin, tamnbien he de precisar que entre ellos hay todo un mundo. Ni el guión, ni los dibujos, ni la composición, ni la temática, ni los personajes de Tintin tienen, afortunadamente, nada que ver con la historia que acabo de analizar.</div><div align="justify"><br />Hergé para no repetir lo que hizo con Totor se documentará bien a fondo sobre los lugares a los que debe de viajar Tintín, y cuidará minuciosamente cada detalle. </div><div align="justify"><br />En 1936, y a petición del semanario francés Coeurs Vaillants, Hergé crea una nueva serie -Las Aventuras de Jo, Zette y Jocko-, que viene a añadirse a las ya existentes. Será éste un período de gran actividad para el ilustrador, quien además de los cómics, realizará portadas de libros, revistas y numerosos trabajos publicitarios. En mayo de 1940, Bélgica es invadida por las tropas alemanas. Desaparecen Le Vingtième Siècle y su suplemento semanal Le Petit Vingtième.</span></div>Francisco Javierhttp://www.blogger.com/profile/17391878177586708643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7316219566576840924.post-18604535057832322072009-01-01T13:43:00.000-08:002009-01-01T13:51:51.450-08:00Biografía de HERGÉ (Bruselas 1907 – Lovaina 1983)<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhq9a9_9_4MvvWcPfl3FGNADa2NJJNRouOGWZ8NxOWiVElToiCl3yYG1ObE3hnsH99bQtLxlIUNU-lFNXMxEAnT3QcY46r9_Vlj8Uk1z0yZ5VPB0bQc6xQ2gyEOOsTyjtqiVw2WA7obqRs/s1600-h/Hergestat.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5286445385900178658" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 198px; CURSOR: hand; HEIGHT: 284px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhq9a9_9_4MvvWcPfl3FGNADa2NJJNRouOGWZ8NxOWiVElToiCl3yYG1ObE3hnsH99bQtLxlIUNU-lFNXMxEAnT3QcY46r9_Vlj8Uk1z0yZ5VPB0bQc6xQ2gyEOOsTyjtqiVw2WA7obqRs/s320/Hergestat.jpg" border="0" /></a><br /><div align="justify"><br /><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Georges Remi empieza a dibujar historietas en los márgenes de sus cuadernos escolares cuando sólo cuenta siete años de edad. Bélgica acaba de ser invadida por los alemanes, y este hecho inspira las aventuras de un chico que hace las mil una jugarretas al invasor. </span></div><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"><div align="justify"><br />En el año 1921, Georges Remi se incorpora a los Boy-scouts, con cuyo espíritu amante de los indios pieles rojas se identificará plenamente. Con ellos realiza Hergé sus primeros viajes en campamentos de vacaciones en España, Austria, Suiza e Italia. Empieza a publicar sus historietas en la revista Le Boy-Scout, donde firma por primera vez (1924) con el seudónimo de Hergé, formado por las iniciales de su nombre invertidas. </span></div><a name="LePetitVingtieme"></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Recién acabados sus estudios secundarios (1925), Georges Remi entra a trabajar en el departamento de suscripciones del diario Le XXem Siècle; mientras sigue colaborando en Le Boy-Scout Belge, donde publicará su verdadera primera serie: Totor, jefe de patrulla de los Abejorros (1926-1930), que ya anuncia a Tintín en diversos aspectos.<br />....<br />El director del periódico, Norbert Wallez, anima a Hergé –autodidacta- a leer, a instruirse e ilustrarse, y lo convierte en el “chico para todo”, el que se ocupa de la composición, la compaginación, las ilustraciones, retratos, rótulos, decoración, planos, tarjetas… Más adelante el padre Wallez le encarga la realización de un suplemento juvenil del periódico –Le Petit Vingtième-, cuyo primer número aparecerá en 1928. </span><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"><div align="justify"><br />En un principio, Hergé ilustra una serie con texto escrito por el redactor deportivo del periódico, pero enseguida decide lanzar su propia serie. Así nacen, en 1929, Tintín y Milú. Los tres primeros álbumes: </span></div><a href="http://www.editorialjuventud.es/84-261-1988-3.htm"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Tintín y los soviets</span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">, </span><a href="http://www.editorialjuventud.es/84-261-0778-8.html"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Tintín en el Congo</span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"> y </span><a href="http://www.editorialjuventud.es/84-261-0816-4.htm"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Tintín en América</span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"> son publicados por Le Petit Vingtième, en cuyo suplemento semanal aparecen a partir de 1930 dos nuevos personajes: Quique y Flupi. .En el año 1932, Hergé se casa con Germaine Kieckiens, secretaria de Le XX Siecle. </span><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"><div align="justify"><br />A partir de 1934, Ediciones Casterman publica los álbumes de las aventuras de Tintín, que van apareciendo regularmente hasta 1940. Entre </span></div><a href="http://www.editorialjuventud.es/84-261-0777-X.html"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Los cigarros del faraón</span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"> y </span><a href="http://www.editorialjuventud.es/84-261-0926-8.html"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">El Loto Azul</span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"> tiene lugar un encuentro decisivo para Hergé. Conoce al que será su gran amigo Tchang Tchong-Jen, joven estudiante chino de Bellas artes en la Universidad de Lovaina, (ver el texto de </span><a href="http://www.editorialjuventud.es/84-261-0926-8.html"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">El Loto Azul</span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">) quien le introduce en la compleja realidad de China y su cultura. Él se encargó de escribir todos los textos en chino, y también fué el responsable de que Hergé se sumergiera tanto en la cultura y la historia china como en la realidad del momento. Esto queda patente en muchos de los carteles, que hacen alusión al conflicto que tenía entonces la China con el Japón. Podemos reconocer a Tchang en el personaje de Hergé de su mismo nombre y apellidos, "Tchang"el pequeño gran amigo de Tintín.A partir de ahora, Hergé se documentará bien a fondo sobre los lugares a los que debe de viajar Tintín, y cuidará minuciosamente cada detalle. En 1936, y a petición del semanario francés Coeurs Vaillants, Hergé crea una nueva serie -</span><a href="http://www.editorialjuventud.es/17-comic.htm#Jo,"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Las Aventuras de Jo, Zette y Jocko</span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">-, que viene a añadirse a las ya existentes. Será éste un período de gran actividad para el ilustrador, quien además de los cómics, realizará portadas de libros, revistas y numerosos trabajos publicitarios. En mayo de 1940, Bélgica es invadida por las tropas alemanas. Desaparecen Le Vingtième Siècle y su suplemento semanal Le Petit Vingtième. </span><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"><div align="justify"><br />En octubre de este mismo año, Hergé entra como redactor jefe del suplemento juvenil Soir Jeunesse, del periódico Le Soir. Ediciones Casterman reduce el número de páginas de los álbumes de Tintín por las restricciones de papel que conlleva la guerra, pero en cambio empiezan a editarse en color, y los antiguos álbumes se colorean y se adaptan al nuevo formato. La liberación de Bélgica llega en 1944. El alto mando aliado toma la decisión de apartar de su trabajo a todos los periodistas que han colaborado en la redacción de cualquier periódico durante la ocupación, independientemente de su implicación política. Y como Hergé había estado en trabajando en Le Soir, aunque fuera en la revista infantil, fue puesto bajo sospecha. </div><div align="justify"><br />Habrá que esperar hasta 1946, año en que aparece el semanario belga Tintín, para que Hergé vuelva a resurgir. En 1950 se crea Estudios Hergé, que reunirá una docena de colaboradores, entre ellos Bob de Moor, Edgar Pierre Jacobs, </span></div><a href="http://www.editorialjuventud.es/4-261-0837-7mas.html"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">(más información)</span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">, Baudouin van den Branden, Jacques Martin y Alice Devos. Al final de los años cincuenta, Hergé entra en un período de trastornos personales. Su verdadera terapia la constituye su trabajo de </span><a href="http://www.editorialjuventud.es/84-261-0382-0.html"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Tintín en el Tíbet</span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">, que se publica en 1960. Este mismo año, Tintín es llevado al cine con El misterio del Toisón de Oro, y cuatro años más tarde Tintín y las naranjas azules. </span><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"><div align="justify"><br />En el primer congreso del Cómic en Nueva York (1972), Hergé recibe el homenaje oficial de los grandes ilustradores americanos. Será el primero de numerosos premios que recibirá por el conjunto de su obra. En el parque Wolvendael, en Uccle, Bruselas, podemos encontrar la bella estatua de Tintín y Milú esculpida por Nat Neujean, inagurada en 1976.<br /><br />En 1982 Hergé cumple 75 años y la Sociedad Belga de Astronomía decide bautizar con su nombre al planeta descubierto en el 1953 por el astrónomo Silvain Arend. El planeta Hergé se sitúa entre Marte y Júpiter. La última aventura del famoso reportero –Tintín y el Arte Alfa– se vio truncada por el fallecimiento de su creador, quien había dejado indicaciones precisas para que no se continuaran las aventuras de su personaje. Finalmente, la obra fue publicada inacabada tal como la había dejado Hergé. La obra de Hergé se caracteriza por su trazo limpio y firme, donde no cambian ni tramas ni sombras, y por unos decorados muy elaborados. En sus álbumes, Hergé volcó lo que consideraba esencial en su trabajo: la búsqueda de la perfección a la hora de narrar una historia con el máximo de claridad y legibilidad posibles. </div><div align="justify"> </div><div align="justify">Y que decir de Tintín, el amigo que todos desearíamos tener, periodista que recorre el mundo viviendo fantásticas aventuras, buena persona y valiente como pocos, amigo de sus amigos, ¡y dueño de Milú, el perro mas conocido del mundo! Y sus personajes, auténtico muestrario de la personalidad y de la fauna humana. Todos estos elementos han hecho de Tintín un héroe de ficción perfectamente engranado en su tiempo y que en la actualidad es patrimonio de millones de personas en el mundo. Tintín quizas sea actualmente uno de los personajes que al que más páginas le han dedicado en internet, tanto de empresas editoriales como de particulares, que a veces han llegado a realizar webs muy bonitas e interesantísimas, con muchísimas páginas, analizando cada uno de los detalles de estos extraordinarios comics.</span></div>Francisco Javierhttp://www.blogger.com/profile/17391878177586708643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7316219566576840924.post-12369159765612226822009-01-01T12:13:00.000-08:002009-01-01T12:18:45.260-08:00Los hijos que Tintín nunca tuvo y nunca quiso<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCV7_q8i4vcqa6pzIJUgmCImHv3Fvxcqgz4jvQ0PF9qeSRdxE-wtdkYcxuOgSpcUtM0p7xJFtU_hLOt6RQruDT54BnnrB-JFPW_i_m0JFgyKpeGoeF4smlZy87CBbHQcuJ0ZruTiWLewQ/s1600-h/1179681265_0.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5286421790013894306" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 214px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCV7_q8i4vcqa6pzIJUgmCImHv3Fvxcqgz4jvQ0PF9qeSRdxE-wtdkYcxuOgSpcUtM0p7xJFtU_hLOt6RQruDT54BnnrB-JFPW_i_m0JFgyKpeGoeF4smlZy87CBbHQcuJ0ZruTiWLewQ/s320/1179681265_0.jpg" border="0" /></a><br /><br /><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"><strong>BRUSELAS.-</strong> En una casita de ladrillos rojos y puerta metálica de una callejuela estrecha y silenciosa en el barrio de Etterbeck, una pequeña placa bronceada anuncia que allí nació, el 22 de mayo de 1907, "el padre espiritual de Tintín". Cien años después, se reparten ese hijo, el único que tuvo Georges Remi, los peculiares herederos del maestro de la viñeta.</span></div><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"><div align="justify"><br />Tras su muerte, en 1983, el legado de Hergé, con sólo 23 tintines y otro inacabado (Tintín y el arte alfa), varios volúmenes de sus personajes menos universales, como Quique y Flupi, y, sobre todo, una extensa colección de borradores, esbozos, cartas y objetos de su colección, quedaron a cargo de su viuda, Fanny Vlaminck, colorista en su estudio y por quien dejó a su primera mujer en medio de una larga crisis existencial, reflejada en su clásico Tintín en el Tibet. Pero, desde 1990, el principal gestor de la Fundación Moulinsart es el segundo marido de Fanny, el británico Nick Rodwell, fuente de polémicas con algunos tintinólogos.</div><div align="justify"><br />El marido de la viuda de Hergé –ella aún vive, pero ha dejado el negocio en sus manos- ejerce un control férreo para limitar homenajes y reproducciones y se ha dedicado a denunciar a quienes celebran al difunto sin su control. Algunos lo acusan de ansia de poder, mientras él asegura que sólo quiere proteger el legado y evitar que Tintín se convierta en un producto de consumo estilo Disney. Pero, tras años de charlas, ha firmado con Dreamworks, los estudios de Steven Spielberg, para filmar una trilogía de Hergé, con una técnica similar a la de Polar Express (Moulinsart rechazó ofertas anteriores, pero el puesto de coproductor ha convencido a Rodwell).</div><div align="justify"><br />"Los responsables de Moulinsart S.A. confunden un patrimonio cultural con el Monopoly", se queja Jean-Louis Carette, propietario de una librería de cómic a la que solía acudir Hergé y que Rodwell denunció por tener un perfil de Tintín, junto al de otros personajes, en su logo. El británico ha parado exposiciones, CDs, libros y hasta la Biblioteca Moulinsart, una colección de Casterman, el editor de Hergé. En algunos casos, sus acciones han servido contra la explosión de parodias sexuales sobre Tintín. En 2001, incluso varias personas fueron arrestadas por producir y distribuir una falsa aventura erótica del reportero, 'Tintín en Tailandia'.</div><div align="justify"><br />Nick y Fanny dicen cumplir una instrucción explícita del dibujante: el deseo de que su personaje muriera con él, incluido hasta en su testamento. Rodwell desplazó de la escena a quien podía tener tentaciones de alargar la vida de Tintín, como Alain Baran, el último secretario de Remi en los Estudios Hergé, y ha rechazado varios intentos de terminar la última historieta inacabada.</div><div align="justify"><br /><strong>La 'Boutique Tintin'</strong><br />La otra heredera de rebote de Hergé es la hija de Tchang Tchong-jen, el amigo de Remi que cambió su vida y su forma de dibujar. El escultor y acuarelista chino, de cuyo nacimiento también se cumplen ahora 100 años, le pidió a Hergé que no cayera en los estereotipos cuando contara los viajes de su reportero intrépido –como había hecho en Los cigarros del farón- y, gracias a su ayuda, nació 'El loto azul', donde hasta el último cartel en chino tiene sentido.</div><div align="justify"><br />Tchang, que acabó en sus viñetas y en las de Tintín en el Tibet, dejó su propia obra artística en Shangai. Su hija, Tchang Yi-Fei, es la propietaria de la 'Boutique Tintin', la mayor tienda en Bruselas de camisetas, libros, platos y demás parafernalia sobre los personajes de Hergé.</div><div align="justify"><br />Ahora, los herederos han conseguido, por fin, un lugar para el legado de Remi. Tras una larga y poco fructífera lucha con la ciudad de Bruselas sobre dónde y cómo, la pareja Rodwell pone la primera piedra en Lovaina del Museo Tintín, que abrirá en 2009. Después, seguirá con su gran proyecto, el estreno de Spielberg, que aún debe anunciar qué historietas contará. Rodwell se inclina por 'Tintín y los Pícaros', la última que completó Hergé y, tal vez, la que tiene el final más triste para los amantes de Tintín. En la penúltima viñeta, Haddock dice que está deseando volver a casa, a Moulinsart, y el incansable reportero contesta, por primera vez, 'Moi aussi, capitaine' (yo también, capitán).</span></div>Francisco Javierhttp://www.blogger.com/profile/17391878177586708643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7316219566576840924.post-69113797405619135142009-01-01T10:41:00.000-08:002009-01-01T10:52:51.188-08:00BRUSELLES<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgepPCDETkdkHePkqhX5wEqX5Fs-CsBA-nHJIULpTOIzJMsBSde6wNJvr7PJff7g9udrdjERb6rZ-SBAegLFc7OhofF4JBLai07pMH165xObiB4N_jm8dPYj8rPJ4JDb6Hb3d5IWDokS7c/s1600-h/BrusselsCityImage.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5286399415573531986" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 212px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgepPCDETkdkHePkqhX5wEqX5Fs-CsBA-nHJIULpTOIzJMsBSde6wNJvr7PJff7g9udrdjERb6rZ-SBAegLFc7OhofF4JBLai07pMH165xObiB4N_jm8dPYj8rPJ4JDb6Hb3d5IWDokS7c/s320/BrusselsCityImage.jpg" border="0" /></a><br /><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Bruselas es uno de los principales centros mundiales de creación de historietas. Y una visita a la capital belga se puede aprovechar para “leer” la ciudad como un libro, cuyas páginas son nada menos que paredes. </span></div><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"><div align="justify"><br />Por Pierre DumasSi hay un campo de la actividad humana en el que el pequeño reino de Bélgica es un gigante, es sin duda la producción y creación de historietas. Los personajes nacidos en los estudios de Bruselas a lo largo de todo el siglo XX son clásicos no sólo en francés -el idioma en el que se desarrolló la mayoría de la producción en detrimento del flamenco- sino también a nivel internacional. Basta recordar al más famoso de todos: Tintin, una de las tiras más leídas y traducidas en el mundo, junto con el francés Astérix, el italiano Corto Maltés o los superhéroes norteamericanos. Era entonces lógico que Bruselas rindiera homenaje a este noveno arte, que le dio tanto prestigio. Después de haber visitado el diminuto Manneken Pis, paseado por los barrios viejos en busca de una canción de Jacques Brel, saboreado un buen plato de mejillones con papas fritas, o bien sacado fotos de la magnífica Gran Plaza, uno puede –con un buen plano de la ciudad en mano- recorrer Bruselas en busca de las más de veinte paredes pintadas con personajes de historieta. Si las catedrales fueron los “libros de piedra” de la enseñanza religiosa del Medioevo, tal como se las definió muchas veces, entonces Bruselas sería el gran libro de la historieta belga, un libro cuyas páginas se pasan recorriendo calles y “leyendo” muros enteros de la ciudad. La idea surgió de la propuesta de un funcionario encargado del espacio público, en 1991, para integrar a la ciudad una de sus expresiones artísticas más ricas, y dar a la vez nuevas perspesctivas y usos a rincones y paredes urbanos. Cada uno de los murales fueron realizados por una asociación, Art Mural, sobre la base de los dibujos de los distintos artistas de historieta.</div><div align="justify"><br /><strong>En busca de Tintin</strong> El primer personaje que todos buscan es Tintin. Los habitantes de Bruselas se cruzan cada día con turistas que les preguntan dónde queda el mural de Tintin: pero en realidad, él y los otros miembros de sus aventuras lograron un homenaje algo especial, y no es en los muros al aire libre donde hay que buscarlos. Por el contrario, están casi todos los demás. Se puede empezar por uno de los personajes más queridos actualmente: Le Chat (El Gato), una especie de felino filósofo pasado de peso, un Garfield con traje y corbata que aprovecha las contradicciones infinitas de nuestra lógica diaria y el lenguaje para hacer reír a sus lectores. Su mural está en las afueras de la Gare du Midi, la estación de ferrocarril meridional de la ciudad. Esta pintura, en la que El Gato se está construyendo a sí mismo ladrillo por ladrillo, es una referencia surrealista que recuerda que Bélgica es tanto la patria de la historieta como la de René Magritte.Otro tipo de realismo espera a los visitantes en la calle del Marché au Charbon, que desemboca sobre la Gran Plaza, en el centro de la Bruselas histórico. Es el mural de las Ciudades Oscuras, una serie de François Schuiten y Benoit Peeters leída tanto por aficionados a la historieta como por estudiantes de arquitectura. En Samaris, Urbicande o Armilia, los autores inventaron nuevas ciudades fantásticas con un estudio arquitectónico muy ambicioso, que mezcla referencias al Art Nouveau y el futurismo, tal como se lo puede apreciar en esta parte de la capital belga donde las paredes le rinden homenaje.En total hay más de 23 murales, y otros nuevos se pintan cada año para recordar a nuevos personajes o a los clásicos que todavía no están presentes, en esta versión belga del “Hall of Fame” que bien podría llamarse “Wall of fame”...Si bien Tintin no apareció todavía sobre las paredes, sus hermanos mayores, Quick y Flupke, están en la calle Haute, una de las principales de la ciudad antigua, delimitada por los Bulevares. Quick y Flupke son dos niños terribles, “ketjes”, como se los conoce en Marolles, el barrio popular donde vivieron sus aventuras en tiras cortas donde siempre se enfrentan a la vigilancia de un policía benevolente conocido como el Agente 15.Algunos primos lejanos de Tintin, Blake y Mortimer, están en la calle del Petit Rempart, al norte de la Gare du Midi, una de las dos principales estaciones de ferrocarril de Bruselas. Estos dos personajes son obra de E.P. Jacobs, que fue durante un tiempo dibujante en los estudios de Hergé y participó incluso en la creación de algunas de las aventuras de Tintin.Paradójicamente, el cow-boy más divertido del Lejano Oeste también es belga. Cerca de la esquina entre las calles de Anderlecht y de la Buanderie, Lucky Luke está con sus enemigos de siempre, los hermanos Dalton. ¿Y Tintin? El pequeño reportero no está sobre sobre una pared, sino bajo tierra: a él se le dedicó una estación de subte entera, la Stockel. Sobre un revestimento de madera, Tintin y muchos de los personajes que lo acompañan en sus aventuras desfilan sobre las paredes de ambos andenes de la estación. Para completar la búsqueda, un negocio en la puerta ofrece todos los recuerdos y regalos posibles con la efigía de Tintin. Como para cerrar de la mejor manera posible el gran libro de historietas de Bruselas, hasta una segunda lectura...</div><div align="justify"><br />Más arte de historietaEsculturasAdemás de los murales sobre personajes de “bande dessinée”, hay un par de esculturas. Gaston Lagaffe, el cadete holgazán e inventor torpe, está delante del CBBD, el Centro Belga de Historieta. Este museo recrea más de 60 años de creación y compila las obras de más de 650 autores locales. A pocos metros del Gaston gigante, está la estatua de bronce de Tintin, con Milou, por supuesto. El Agente 15 también tiene su estatua, cerca dela basílica de Koekelberg, en las afueras de Bruselas. Casa natal de HergéUna placa sobre la fachada del 33 de la calle Philippe Baucq recuerda que allí nació Georges Rémy, más conocido por su pseudónimo, formado por sus iniciales invertidas: RG, o “Hergé”.Centro Belga de la HistorietaEl CBBD está en el 20, rue des Sables, cerca del Banco Nacional y de la Biblioteca Nacional. Teléfono: (32-2) 219 19 80. En Internet: http://www.tintin.be/Bd/cbbd.htm.RecuerdosHay muchas librerías especializadas en historieta en todo el centro de Bruselas, además de la tienda de la estación Stockel. Los recuerdos con la efigie de Tintin son muy caros, ya que hay que calcular a partir de $ 10 para una estatuita de plástico.</span></div>Francisco Javierhttp://www.blogger.com/profile/17391878177586708643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7316219566576840924.post-89746256617021314972009-01-01T10:27:00.000-08:002009-01-01T10:39:52.242-08:00Curiosidades y anécdotas del 'universo Tintín'<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcC-X37RXs8ieBU8FnVmKb_jmgAzBXlAYbbv4lRIDLU0SduZzf3b1IR9-tzlhyUs9YmpkFBYu8a264aBf9tsp9noI9cL_6AordckEoWCe3-bVvL-jAY4Ri_2mVqyzhG3A7mBS71HRubEc/s1600-h/43-03.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5286396145552364386" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 252px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcC-X37RXs8ieBU8FnVmKb_jmgAzBXlAYbbv4lRIDLU0SduZzf3b1IR9-tzlhyUs9YmpkFBYu8a264aBf9tsp9noI9cL_6AordckEoWCe3-bVvL-jAY4Ri_2mVqyzhG3A7mBS71HRubEc/s320/43-03.jpg" border="0" /></a><br /><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">¿Qué hay detrás del periodista de ficción más famoso de todos los tiempos? El trabajo de Hergé, sus influencias, la inspiración, sus personajes... He aquí los principales secretos y anécdotas de la obra de Georges Remi y de la personalidad de Tintín, Milú y compañía.</span></div><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"><div align="justify"><br /><strong>Un único artículo</strong><br />La residencia del capitán Haddock, inspirada en el castillo de Cheverny. (Montaje: AFP)<br />Tintín es periodista, pero sólo escribe un único artículo a lo largo de todos los álbumes. Ocurre en un interminable viaje en tren hacia el País de los Soviets. Lo dobla y lo introduce en un sobre, pero nunca lo envía.</div><div align="justify"><br />El rastro de Moulinsart<br />El castillo de Moulinsart, lujosa residencia del capitán Haddock desde 'El tesoro de Rackham el Rojo', debe su nombre a la ciudad belga Sart-Moulin. Sin embargo, sus jardines y su fisonomía imitan al barroco castillo de Cheverny. Todavía hoy, la Fundación Hergé conserva el folleto turístico del castillo en el que el dibujante garabateó las siluetas de Tintín y Haddock. Hoy Cheverny es gracias a su dueño, el marqués Anoine de Vibraye, un paraíso para tintinófilos. Se puede contemplar en su cripta el tesoro de Rackham el Rojo, la habitación del joven reportero y hasta asistir a una demostración en toda regla del Tryphonar Supercolor, el excéntrico y revolucionario televisor del profesor Tornasol.</div><div align="justify"><br /><strong>El origen del perro</strong><br />Milú es junto a Tintín el único personaje que aparece en todos los álbumes. Se trata de un foxterrier altivo, algo egoísta y aficionado al whisky. Hergé lo bautizó así para vengarse de una novia que le dio calabazas. No sabemos mucho de ella: se llamaba Milou y tenía los pechos grandes.</div><div align="justify"><br /><strong>Marketing periodístico</strong><br />La popularidad del joven reportero desbordó las expectativas desde los primeros álbumes, que se vendían por entregas con 'Le petit Vengtième'. Fue tal el fenómeno que tras la última entrega de 'Tintín en el Congo' el periódico organizó lo que llamó «la llegada de Tintín a Bruselas». Montó en un tren a un adolescente rubio y a un foxterrier blanco de carne y hueso y les preparó un recibimiento ficticio en la estación de ferrocarril de Bruselas al que acudieron decenas de miles de personas.<br /><br /><strong>La estela del 'National Geographic'</strong><br />Hergé nunca fue un viajero. Sólo en los años 70, ya sesentón y multimillonario, se decidió a visitar algunos de los lugares por los que su héroe había transitado. Esto no quiere decir que sus aventuras no estén perfectamente documentadas. Sus carencias viajeras las suplía suscribiéndose al National Geographic, empapándose de los reportajes gráficos de París-Match y guardando como tesoros fotos, artículos, anuncios en un impresionante archivo que aún hoy conserva la fundación que lleva su nombre. Tres ejemplos. El fetiche indio que desencadena la trama de 'La oreja rota' no es sino la reproducción exacta de una estatuilla precolombina que se halla en un museo de Bruselas. El esqueleto de dinosaurio al que Milú le roba un hueso en 'El cetro de Ottokar' es casi un calco de una fotografía del Museo de Historia Natural de Berlín que se conserva en los archivos del dibujante. Y la erupción del volcán indonesio en 'Vuelo 714' reproduce fidedignamente la erupción del Etna según la recogieron los fotógrafos del National Geographic.</div><div align="justify"><br />De todas formas, Hergé no siempre acertaba. Acusado por uno de sus lectores de haber dibujado en 'La estrella misteriosa' un barco incapaz de mantenerse a flote, Hergé revisó y perfeccionó aún más sus archivos náuticos y llegó incluso a encargar maquetas de las naves, incluido el cohete de 'Aterrizaje en la luna'.</div><div align="justify"><br /><strong>¿Personajes reales?</strong><br />Griego, millonario y seductor de sopranos, Rastapopoulos no es Onassis ni Castafiore la Callas, pero no hay duda de que Hergé sacó a pasear el sarcasmo al colocarlos juntos. Y el naviero y la prima donna no son una excepción. Los álbumes de Tintín esconden cientos de referencias históricas y personajes reales bajo identidades falsas. Así, el general Olivaro de 'La oreja rota' es un trasunto del libertador Bolívar. Como lo es de Hitler y Mussolini el general Müsstler, siniestro dictador de Borduria en 'El cetro de Ottokar'. Si para trazar el perfil del travieso Abdalá Hergé toma el modelo de Faisal II, el rey niño de Irak, para Silvestre Tornasol se basa en Auguste Piccard, científico suizo que comparte con él cuello de tortuga y desaliño indumentario. Piccard estableció récords de inmersión submarina con un batiscafo similar al que utiliza Tintín en 'El tesoro de Rakham el Rojo' y, como Tornasol, se interesó antes que cualquier otro por las posibilidades de los vuelos extra-atmosféricos. Por último, en cuanto a Hernández y Fernández (Dupont y Dupond en el original) sólo diremos que el padre y el tío de Hergé, hermanos gemelos, solían salir pasear juntos por los bulevares de Bruselas con bombín y bastón.</div><div align="justify"><br /><strong>Álbumes mutilados</strong><br />Las aventuras de Tintín han sido en muchas ocasiones víctimas de la corrección política. Los editores británicos, por ejemplo, exigieron a Hergé que retirara cualquier referencia a los grupos terroristas sionistas de 'El país del oro negro'. Se trataba de hacer negocio en el floreciente mercado del recién creado Estado de Israel. Por su parte, los americanos le obligaron a retocar la edición estadounidense de 'El cangrejo de las pinzas de oro' porque un capitán blanco y un marinero negro aparecían hablando en la misma viñeta. Demasiado para la América de la segregación racial.</div><div align="justify"><br /><strong>El amigo chino</strong><br />Era chino, escultor y estudiaba en Lovaina. Se llamaba Tchang Tchong-Jen y protagonizó una historia conmovedora. Todo empezó con la carta de un cura. El padre Gosset, capellán de los alumnos chinos de la Universidad de Lovaina, invitaba al joven Hergé a charlar con sus pupilos antes de enviar a Tintín al Extremo Oriente. Hergé lo hizo y conoció a Tchang, un joven de su misma edad (27 años) con el que enseguida congenió. Tchang le abrió la puerta a Hergé de la fascinación por China y a cambio él creó un personaje con su nombre, el del pequeño niño chino que sale al paso de Tintín en las páginas de 'El loto azul'.</div><div align="justify"><br />Pero Tchang sale de la vida de Hergé tan de golpe como aparece. Regresa a su país y le pierde la pista. Durante décadas no sabe nada de él. Su estela sólo reaparece en sus dibujos a finales de los 50, en 'Tintín en el Tíbet', con el dibujante en plena tormenta existencial. Y sin embargo, por uno de esos milagros inexplicables, a mediados de los años 70 Hergé se entera por medio de un tercero de que su amigo es ahora el presidente de los artistas de Shanghai y reanuda con él una relación epistolar. Sólo dos años antes de la muerte del dibujante, en 1981, Tchang y Hergé se reencuentran ante la prensa. Como fondo, la reproducción de una viñeta en la que Tintín abraza a su amigo chino. ¿Quién dijo que la ficción y la realidad son cosas distintas?</span></div>Francisco Javierhttp://www.blogger.com/profile/17391878177586708643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7316219566576840924.post-89352977371399427152009-01-01T10:13:00.000-08:002009-01-01T10:26:56.677-08:00TINTIN CUMPLE 75 AÑOS<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_AtrJfg9D4dC1QWy-7EZ_n4MYqbuOAp29nTgCKfwEqkyl7uNgY7HvIV-bGPB6CZJdfGhzueh5NRSro2Uu8D7IhkrvilBkUc5HgkA0uEtBW__5DEoMBdnhwNT36N4kGphg08TbIvKhUEQ/s1600-h/_39719263_0101jfddon1.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5286390859739206274" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 203px; CURSOR: hand; HEIGHT: 152px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_AtrJfg9D4dC1QWy-7EZ_n4MYqbuOAp29nTgCKfwEqkyl7uNgY7HvIV-bGPB6CZJdfGhzueh5NRSro2Uu8D7IhkrvilBkUc5HgkA0uEtBW__5DEoMBdnhwNT36N4kGphg08TbIvKhUEQ/s320/_39719263_0101jfddon1.jpg" border="0" /></a><br /><div align="center"><br /><span style="font-family:arial;"><span style="color:#3333ff;"><strong>Tintín cumple 75 </strong></span></span></div><div align="justify"><span style="font-family:Arial;color:#3333ff;"><strong></strong></span></div><span style="font-family:arial;"><span style="color:#3333ff;"><div align="justify"><br /><strong>Tintin apareció por primera vez en un suplemento del diario belga "Le XXme Siècle ".</strong><br />El 10 de enero de 1929, coincidiendo con la llegada de José Stalin al poder en la Unión Soviética, el joven reportero Tintín y su perrito Milú tomaron un tren rumbo a Moscú. </div><div align="justify"><br />Así comenzó la aventura que los llevaría a los lugares más recónditos de la Tierra, y hasta la Luna, durante casi 60 años. </div><div align="justify"><br />"Tintín en el país de los Soviets", publicada inicialmente como una tira cómica y luego en un libro en 1930, convirtió a su autor, el dibujante belga Georges Remi ("Hergé"), en una celebridad de la noche a la mañana. </div><div align="justify"><br />De sus 23 libros, traducidos a 55 idiomas, se han vendido más de 200 millones de ejemplares. </div><div align="justify"><br /><strong>De fiesta</strong><br />En Bélgica y Francia, el cumpleaños 75 del reportero de "Le Petit Vingtième" y su fiel amigo se está celebrando por lo alto. </div><div align="justify"><br />Bélgica emitió una moneda de diez euros con los famosos personajes.<br />El Ministerio de Finanzas belga emitió una moneda de diez euros donde aparecen ambos y los periódicos Le Soir y La Libre Bélgique les dedican ediciones especiales este fin de semana. </div><div align="justify"><br /><strong>En París, el diario Le Figaro publica un suplemento de 114 páginas dedicado a Tintín.</strong><br />También se realizarán varias exposiciones de la obra de Hergé en Bélgica, Holanda, España y el Reino Unido. </div><div align="justify"><br /><strong>Honores<br /></strong>A pesar de las acusaciones que pesaron sobre Hergé -desde anticomunista y racista, hasta colaborador de los nazis durante la II Guerra Mundial- Tintín se convirtió en uno de los más importantes embajadores culturales de Bélgica.<br /><br />Su país, agradecido, colmó de honores al célebre dibujante y en 1982, un año antes de su muerte, la Sociedad Belga de Astronomía bautizó con su nombre a un pequeño planeta situado entre Marte y Júpiter. </div><div align="justify"><br />En Francia, la obra de Hergé marcó a varias generaciones y el ex presidente Charles de Gaulle dijo en una ocasión que "en lo más profundo, mi único rival internacional es Tintín". </div><div align="justify"><br />La influencia de Hergé en el mundo del arte también fue reconocida por pintores como Andy Warhol y Roy Lichtenstein. </div><div align="justify"><br />En 2002, el director de cine Steven Spielberg anunció su intención de hacer una trilogía basada en las aventuras de Tintín.</span> </span></div>Francisco Javierhttp://www.blogger.com/profile/17391878177586708643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7316219566576840924.post-59415554247438655432009-01-01T10:08:00.000-08:002009-01-01T10:13:41.111-08:00MOULINTSART<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNbODHY3En2LQlM8_z_eoTFCafShWHZMEWwKnrfO7V_C9mLXlzMgcB5TC0VkAvgHRhuwCSrJb1Rdhae78v01l6wdimCiLM8jh2LsKL9IePWGnLq1jyOZsHNic6I9WE5Tcr_gWAOUWOj2A/s1600-h/paris.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5286389356047465570" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 76px; CURSOR: hand; HEIGHT: 105px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNbODHY3En2LQlM8_z_eoTFCafShWHZMEWwKnrfO7V_C9mLXlzMgcB5TC0VkAvgHRhuwCSrJb1Rdhae78v01l6wdimCiLM8jh2LsKL9IePWGnLq1jyOZsHNic6I9WE5Tcr_gWAOUWOj2A/s320/paris.jpg" border="0" /></a><br /><div align="center"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"><strong>Cheverny El castillo de Titín</strong></span></div><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"><strong><div align="justify"><br /></strong><br />Situado en el corazón del valle del Loira, el castillo de Cheverny se ha convertido en uno de lo más visitados, ya que en él se inspiró el belga Georges Remi, más conocido como Hergé y autor de `las aventuras de Tintín´, para crear el castillo de Moulinsart, residencia del capitán Gregory Haddock.<br /><br />El castillo de Moulinsart, en el que viven Tintín, el capitán Haddock y el profesor Tornasol, existe y se encuentra en el valle del Loira, cerca de la ciudad de Blois. Es un lugar que acoge a miles de peregrinos que acuden a él para comprobar que su mundo es real y no un cómic, máxime este año en el que se celebra el centenario del nacimiento Georges Remi, más conocido como Hergé, quien nació el 22 de mayo de 1907 en el pueblo belga de Etterbeek y es el creador de Las aventuras de Tintín. </span></div><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"><div align="justify"><br />Hergé se inspiró en el castillo de Cheverny para crear Moulinsart, que apareció por primera vez en el cómic El tesoro de Rackham el Rojo. Posteriormente el castillo pasó a ser propiedad del capitán Haddock, quien lo compró con el beneficio del tesoro de su antepasado. A partir de entonces se convirtió en el escenario de muchas de las aventuras de Tintín. En su salón acampó el príncipe Abdallah con su séquito, pasó una temporada la soprano Bianca Castasfiore y sufrió los destrozos que le causaron los inventos de Tornasol. </div><div align="justify"><br />El origen de Moulinsart se encuentra en el folleto turístico de Cheverny que cayó en manos de Hergé, cuando a mediados del siglo pasado se encontraba dibujando su décima aventura. Fue entonces cuando decidió utilizarlo como el lugar en el que los hermanos Pájaro tuvieron secuestrado a Tintín. Hergé simplificó la estructura del castillo quitando los cuerpos laterales, ya que lo que buscaba era la residencia de un viejo lobo de mar y no la de una familia de la nobleza.<br />Gracias a Las Aventuras de Tintín, Cheverny tiene una atracción especial que nada tiene que ver con los otros castillos del Loira, casi siempre vinculados a nombres regios o importantes personajes históricos de la talla de Leonardo da Vinci, Diana de Poitiers, Francisco I o Enrique II. Por ello, siempre seguirá siendo el castillo del capitán Haddock y de Tintín. </div><div align="justify"><br /><strong>EL CASTILLO MEJOR AMUEBLADO</strong> El castillo de Cheverny fue construido entre 1624 y 1634 en piedra de Bourré del Cher por orden de Henri Hurault, conde de Cheverny, perteneciente a una familia de financieros y oficiales que sirvió a cinco reyes de Francia. El castillo presenta una unidad de estilo, tanto en su arquitectura como en su decoración interior, siguiendo las características del conocido como estilo Luis XIII. Dispone de dos cuerpos centrales más pequeños flanqueados por otros dos con una altura superior. El proyecto corrió a cargo de Boyer de Blois, afamado arquitecto quien también diseñó el palacio de Luxemburgo de París. </div><div align="justify"><br />La fachada principal es la sur, a cuyo interior se accede por una sencilla puerta tras la que encontramos una monumental escalera de honor, profusamente decorada siguiendo la influencia delRenacimiento italiano en el valle del Loira. Cheverny presume de ser el castillo mejor amueblado del Loira y de seguir en parte habitado por los descendientes de la familia Hurault. En su decoración interior destacan las ilustraciones relativas a Don Quijote de la Mancha, los numerosos lienzos de Jean Monier, los tapices de Flandes y de los Talleres de París, un regulador Luis XV y una cómoda única Luis XIV. </div><div align="justify"><br />Del vestíbulo de entrada accedemos al comedor, restaurado en el siglo XIX para las grandes cenas y recepciones de gala. Las paredes están tapizadas con cuero de Córdoba con el escudo de armas de los Hurault. El techo y las vigas fueron pintados originalmente por Jean Monier, natural de Blois (1600-1656). La sala está adornada por 34 paneles del mismo pintor, que representan escenas del Quijote. El mobiliario es del siglo XIX y en uno de lo laterales encontramos el busto del rey Enrique IV bajo las armas de los Hurault y elementos de la antigua chimenea. </div><div align="justify"><br />En nuestro recorrido por el interior del castillo, que os detallo más ampliamente en otro apartado, iremos pasando por la Sala de Armas, la Habitación del Rey, la Galería, el Pequeño Salón en el que podemos ver tres retratos de François Clouet, la Galería y el Salón de Tapices. </div><div align="justify"><br /><strong>JARDINES DE ESTILO FRANCÉS</strong> Una vez visitado el interior del castillo, realizamos un agradable paseo por la arboleda y el jardín a la francesa que lo rodean, antes de introducirnos en un vehículo eléctrico para recorrer el inmenso bosque de la finca, continuando luego el recorrido en barca por los canales. La siguiente cita la tenemos en la exposición Les Secrets de Moulinsart, dedicada a Tintín y sus aventuras. </div><div align="justify"><br />Todavía nos falta por ver un pabellón decorado con escenas y trofeos de caza, el llamado jardín de los aprendices, con sus numerosos parterres florales y un lugar que hace las delicias de los más pequeños, la perrera, ocupada por una jauría de casi un centenar de perros de caza. Si acudes a la hora en la que les dan de comer, el espectáculo es todavía mayor.</span></div>Francisco Javierhttp://www.blogger.com/profile/17391878177586708643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7316219566576840924.post-72990130647513910602009-01-01T09:59:00.000-08:002009-01-01T10:08:03.090-08:00Tintín, el personaje de cómic<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj61bTpKx-8mEHrCNLUdwalsWedxHMWwZBIHB2xX-HVKUJQrLCoQOiJrvQX2lJWbm4a3Ch_Br7TR7oqmZMKx77YQIO-4SSk12tjH-m5eXDOz3IsDHJ6BNZwwnM2nyQTJczzwfgfgs3nglo/s1600-h/tintin2.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5286387560506185698" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 152px; CURSOR: hand; HEIGHT: 168px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj61bTpKx-8mEHrCNLUdwalsWedxHMWwZBIHB2xX-HVKUJQrLCoQOiJrvQX2lJWbm4a3Ch_Br7TR7oqmZMKx77YQIO-4SSk12tjH-m5eXDOz3IsDHJ6BNZwwnM2nyQTJczzwfgfgs3nglo/s320/tintin2.jpg" border="0" /></a><br /><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Tintín, el personaje de cómic, reportero y aventurero adolescente, aparecido por primera vez el 10 de enero de 1929 en el periódico infantil belga “Le Petit Vingtiéme”, cumple ya la friolera de 74 años… ¿Hay en el mundo de los cómics otro personaje tan popular y querido como Tintín?...siempre viviendo las más sorprendentes aventuras acompañado por su fiel perro Milú…</span></div><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span><br /><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"><div align="justify"><br />De los 23 álbumes dedicados a Tintín se han vendido más de 200 millones de ejemplares, y en cerca de 60 idiomas ( incluyendo el bengalí, el coreano, el danés, el indonesio, el malayo, el persa, el serbo-croata...).. Niños, jóvenes y adultos de todos los continentes hemos leído con entusiasmo sus aventuras… y hemos viajado con él por todo el mundo, viviendo así nuestras primeras emociones, leyendo ensimismados en el rincón de la biblioteca pública…<br /><strong><br />El creador de Tintín.</strong><br />El creador de Tintín, el dibujante belga Georges Remi, conocido como Hergé (seudónimo que proviene de sus iniciales R.G.), nació en Bruselas, el 22 de mayo de 1907. Desde muy pequeño demostró gran capacidad para el dibujo. Sus primeros dibujos los dio a conocer, cuando era un adolescente, en la revista del colegio donde estudiaba. De 1914 a 1918 asistió a la escuela primaria Ixelles, para entonces ya ilustraba sus cuadernos con historietas que reflejaban su punto de vista sobre la Ocupación Alemana.</div><div align="justify"><br />Dos años después, publicó en Le Boy-Scout belge, revista de los scouts en Bélgica. Fue en 1924 cuando adoptó el seudónimo con que se hizo famoso. Su trabajo en este periodo fue el de ilustrar los artículos que aparecían en la revista scout, pero en Julio de 1926 creó su propia serie: “Totor”: Guía de la Patrulla Hannetons, personaje scout que se convertiría más tarde en Tintín.</div><div align="justify"><br /><strong>El Origen de Tintín.</strong><br />Una vez terminado su servicio militar, en Octubre de 1927, Hergé entró como aprendiz de fotógrafo e ilustrador en el periódico “El Siglo XX.”. Después, se le encomendó la creación de un suplemento para jóvenes, y en Noviembre de 1928, apareció el primer número de “Le Petit Vingtiéme” completamente bajo la dirección de Hergé. En un principió se dedicó a ilustrar “Las Aventuras de Flup, Nénesse, Pousette y Cochonnet”, con textos provistos por un reportero deportivo, pero se cansó pronto y decidió hacer una serie propia. Tomó a Totor, su antiguo personaje scout, cambió las letras de su nombre, lo dotó de un singular flequillo y lo acompañó de un fox terrier al que llamó Milú, como la primera novia que tuvo. El 10 de Enero de 1929 apareció por primera vez Tintín en Le Petit Vingtiéme en una aventura titulada “Tintín en el País de los Soviets”. </div><div align="justify"> </div><div align="justify">Aunque inicialmente las historietas de Hergé adolecían de graves defectos de ambientación y de manejo de la información; con el transcurso de los años, se convirtió en un detallista que investigaba todos los ambientes que trataba en sus cómics.</div><div align="justify"><br />Hergé falleció el 3 de marzo de 1983. Un año antes, la Sociedad Belga de Astronomía había dado su nombre a un planeta descubierto por el científico Sylvain Arend. El planeta Hergé está situado entre Marte y Júpiter… (quién pudiera fotografiarlo!)</div><div align="justify"><br /><strong>Los personajes.</strong></div><div align="justify"><br /><strong>TINTIN.</strong> De profesión reportero y aventurero. Es en “Tintín en el País de los Soviets” donde su famoso flequillo aparece por primera vez. Lleno de coraje, ingenio, sin edad determinada, es modesto y culto, y a todas luces invencible…<br /> <br /><strong>MILÚ.</strong> Su nombre original en francés es Milou y Bobbie in Alemán. Este Fox-Terrier blanco, es el mejor compañero de Tintín. No tan disciplinado como él, es incluso un buen bebedor de whisky en ciertas ocasiones. Milú sin duda tiene los pies en el suelo y a diferencia de su amo, su espíritu de aventura es mas bien moderado.<br /><br /><strong>HERNANDEZ y FERNANDEZ .</strong>Visten de forma sobria, para pasar inadvertidos. Sin ser gemelos y menos hermanos, su parecido es extraordinario. Sólo en sus nombres y bigotes se encuentra alguna diferencia, y siempre se replican el uno al otro con frases idénticas. Aparecen por primera vez en “Los Cigarros del Faraón”.<br /><br /><strong>CAPITAN HADDOCK.</strong> Es en “La Estrella Misteriosa” cuando Haddock comienza realmente su andadura en las Aventuras de Tintín. Aparece en “El Cangrejo de las Pinzas de Oro”, como un simple boceto. Impulsivo, generoso, apasionado con su vocabulario... Su dependencia del whisky es ya legendaria.<br /><br /><strong>TORNASOL.</strong> Tipo de sabios distraídos que siempre interesaron a Hergé. El personaje está basado en el Profesor Auguste Piccard. Es un poco duro de oído, hasta el punto de volverse totalmente sordo en ciertas ocasiones. Intuitivo y sentimental en extremo; el gran inventor.<br /><br /><strong>BIANCA CASTAFIORE.</strong> Su torrente de voz nos invade como un ciclón. Su víctima habitual es el Capitán Haddock. Su mejor interpretación es el aria de las joyas de la ópera "Fausto". Es sin duda parte integrante de esta gran familia…<br /><br /><strong>Las aventuras de Tintín.</strong><br />Hergé escribió “Las Aventuras de Tintín” durante el resto de su vida, hasta los años setenta, cubriendo temas tan diversos como la arqueología, los viajes espaciales, la tecnología y la política, a través de 23 álbumes: “Tintín en el Congo”, “Tintín en América”, “Los cigarros del faraón”, “El loto azul”, “La oreja rota”, “La isla negra”, “El cetro de Ottokar”, “El cangrejo de las pinzas de oro”, “La estrella misteriosa”, “El secreto del unicornio”, “El tesoro de Rackham el Rojo”, “Las siete bolas de cristal”, “El templo del Sol”, “Tintín en el país del oro negro”, “Objetivo: la Luna”, “El asunto Tornasol”, “Stock de coke”, “Tintín en el Tíbet”, “Las joyas de la Castafiore”, “Vuelo 714 para Sydney”, “Tintín y el lago de los tiburones” y “Tintín y los pícaros”.</div><div align="justify"><br />En 1960, Tintín se acerca al cine: el belga Jean-Pierre Talbot será el actor que lo encarne en la gran pantalla en “El misterio del Toisón de Oro”. El actor repetirá aparición en 1964 en “Tintín y las Naranjas Azules”.</div><div align="justify"><br />Hergé murió el 3 de Marzo de 1983 poco antes de cumplir 76 años. Antes de morir Hergé estipuló que nadie más dibujara a Tintín, que Tintín no corriera más aventuras. Su última historieta inconclusa “Tintín y el Arte Alpha” fue publicada en forma póstuma.</div><div align="justify"><br />Cada uno de las historietas de Tintín es una obra de arte, muchas, muchísimas horas de trabajo de investigación y muchas más de delicado dibujo con gran detalle. Tal vez Hergé nos ha dejado hace algunos años pero Tintín sigue tan vivo como siempre.</div><div align="justify"><br /><strong>La Tintinmanía.</strong><br />La Tintinmanía no tiene límites. Se empieza por completar la colección. Se complica al apreciar la diferencia entre un álbum actual y la edición en lomo de tela, y puede acabar con la búsqueda de primeras ediciones o de versiones en todos los idiomas…</div><div align="justify"><br />Conocer a Tintín significa conocer a Milú, y al capitán Haddock, y a Hernández y Fernández, y a la Castafiore, y al profesor Tornasol, y a Rastapopoulos, y a Néstor, y a la carnicería Sanzot...</div><div align="justify"><br />Es una de las más extrañas habilidades de Hergé: fabricar personajes que forman parte inmediatamente de la memoria colectiva. Y todo eso no podía acabar de otro modo que generando la tintinmanía y los tintinólogos. Es decir, los "fans" acérrimos y que han memorizado infinidad de datos de las aventuras, convirtiendo en un juego su erudición en la materia.</div><div align="justify"><br />Sin embargo hay otro entretenimiento que apasiona a muchos incondicionales de esta colección, y está en buscar las numerosas y evidentes </span></div><a href="http://teleline.terra.es/personal/albertoweb/tintin7.htm"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">influencias</span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"> del cine y de la vida social y </span><a href="http://teleline.terra.es/personal/albertoweb/tintin5.htm"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">política</span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"> de la realidad vigente en el momento en que se publicaban cada una de las aventuras del reportero. A este respecto podemos encontrar direcciones en Internet de mucho interés de donde he sacado parte del material de este artículo.<br /><strong><br />Tintín y la realidad.</strong><br />La diferencia de las Aventuras de Tintín con otros cómics de aventura empieza por el hecho de que se trata de un personaje de ficción que vive en un mundo real. Desde su aparición en enero de 1929 con las aventuras de Tintín en la Tierra de los Soviets, hasta su última historieta 50 años más tarde, el joven reportero belga del imaginario periódico Le Petit Vingtième viaja con su perro Milú a África, a Suramérica, a Estados Unidos, a Arabia, al fondo del mar. Inclusive va a la luna, muchos años antes de que ocurriera realmente… La precisión histórica pero sobre todo gráfica con la que Hergé recrea esos ambientes reales en los que se mueve el personaje, le dieron a Tintín un rango superior al de los cómics corrientes. Desde sus inicios, el dibujo ha tenido un innegable sabor visual cinematográfico, lo cual es una gracia en una tira cómica que nació muy poco tiempo después de la invención del cine…</span><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"><div align="justify"><br />Según lo reseña Michael Farr en su libro “Tintín, el sueño y la realidad” de la editorial Zendrera) en los archivos de Hergé aparecieron las fotografías tomadas de diarios y revistas de noticias, moda, viajes, automóviles, aviación o tecnología industrial, de donde el célebre dibujante sacó copias exactas para los buques, los aviones, las indumentarias de los jefes de las tribus africanas, formas de edificios de Manhattan, las vestimentas de Bianca Castafiore, los cetros, las piedras los ídolos de cultos remotos y toda la casi infinita gama de detalles…</div><div align="justify"><br />Eso sin contar con personajes de la realidad que Hergé mete en sus libros, como la cara de Rodolfo Valentino en Los cigarros del Faraón, que años después cambia por la de Kirk Douglas; o un antropólogo francés muy conocido que aparece convertido en momia en esa misma aventura.</div><div align="justify"><br />Una de las revelaciones más interesantes de Farr es la publicación de una fotografía del semanario Le Mirroir en la que se da cuenta de la detención de un delincuente. Los dos detectives que lo escoltan de regreso a París son la imagen casi exacta de los hoy inmortales sabuesos Hernández y Fernández. </div><div align="justify"><br />La duda más inquietante para los fanáticos de Tintín es por qué en el mundo real de Hergé, tan crítico de los totalitarismos, no hay una sola palabra sobre el paso del nazismo por Europa.</div><div align="justify"><br />El hecho es que los 20 años de la muerte de Hergé van a servir para que el mundo le rinda los homenajes que se merece ese coloso de las historias pintadas, empezando por la escultura que ya trabaja su amigo el artista Chang, personaje real y de ficción que aparece con su mismo nombre en una de las aventuras. Yo, a mi manera, también me voy a unir al jolgorio con una botella del buen whisky que tanto aprecia el capitán Haddok y me pondré a gritar sus insultos incomprensibles...</span></div>Francisco Javierhttp://www.blogger.com/profile/17391878177586708643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7316219566576840924.post-54287248765359243682008-12-18T06:24:00.000-08:002008-12-18T06:27:38.340-08:00Curiosidades de Tintin<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjeUUL0tpvmPsUX8BLdHXT3Ps4ORQKt7HzOhRz1Su8zBDXlqYmz2S6W4fHyZQAjR5djsljBFA0OcXEwTrwaxfToKj3SrtXKP4TThuUiiyD7NIIB5wwX1Sllk0PsnG5nw4OUzPie3nrn2HI/s1600-h/HERGE-BlocTimbresTintin.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5281136157022502514" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 285px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjeUUL0tpvmPsUX8BLdHXT3Ps4ORQKt7HzOhRz1Su8zBDXlqYmz2S6W4fHyZQAjR5djsljBFA0OcXEwTrwaxfToKj3SrtXKP4TThuUiiyD7NIIB5wwX1Sllk0PsnG5nw4OUzPie3nrn2HI/s320/HERGE-BlocTimbresTintin.jpg" border="0" /></a><br /><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">- Su primera aventura la vivió, en la Unión Soviética donde hubo de hacerles frente a los bolcheviques en el año 1929. En 1.930, fue tal su éxito, que hicieron una simulación de sus aventuras y en la estación central de Bruselas se congregaron miles de personas para darle la bienvenida al personaje. </span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">- En un viaje en tren hacia la Unión Soviética Tintín escribió su único artículo de todas sus aventuras, a pesar de ser reportero.</span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">- El capitán Haddock dio sus primeros pasos en “El cangrejo de las pinzas de oro“. La mansión donde vive Haddock, Moluinsart, debe su nombre a la ciudad belga de St. Moulin, y su castillo es una réplica del castillo real de Cheverny. </span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">- Milú es el nombre del perro de Tintin, quien lo acompaña desde su primera aventura. De raza foxterrier, es presumido y muy egoísta. El nombre le viene de una antigua novia que abandonó al dibujante belga. </span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">- El profesor Tornasol hizo su primera aparición en “El tesoro de Rackham el Rojo“. - Hergé era poco amante de los viajes. No obstante, todos los viajes de Tintín estaban muy bien documentados. </span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">- Muchos de los personajes de sus álbumes están basados en personajes reales. Por ejemplo, Hernández y Fernández (como se les conoce en España a Dupont y Dupont) podrían ser el padre y tío de Hergé, hermanos gemelos que salían a pasear por los jardines de Bruselas vestidos igual que los personajes de ficción. Se hicieron referencia a Onassis y María Callas (Rastapopulos y Castafiore de ficción), a Mussolini y Hitler (con su personajes Musstler), a Simon Bolivar (el general Olivaro de ficción). </span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">- En “El país del oro negro” los ingleses hicieron que se cambiara todo aquello que hacía referencia a los grupos terroristas sionistas para evitar tensiones. Por su parte, los americanos, en “El cangrejo de las pinzas de oro” le obligaron a cambiar una viñeta donde aparecían hablando juntos un blanco y un negro. </span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">- El cetro de Ottokar, que inicialmente era inventado, resultó existir de verdad, cuando en 1976, en la catedral de Praga, durante su restauración, encontraron el cetro de Otokkar II. </span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">- En “Tintín y los Pícaros“, aparecen Mickey, Donald, Snoopy, Asterix y Groucho Marx. </span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">- El mago del cine, Steven Spielberg, se ha fijado en este personaje para hacer no una, sino tres películas sobre el periodista aventurero. Puede ser que llegue a las pantallas de cine en el 2009.</span></div>Francisco Javierhttp://www.blogger.com/profile/17391878177586708643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7316219566576840924.post-44799434328534195242008-12-18T06:18:00.001-08:002008-12-18T06:24:43.272-08:00Cumpleaños feeeeeliz!!! Hergé<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiV5YEjqo9iJEzmY4OQP_Zlh6SqKOgu8bzPJmEUNuPAFBEklNqWGqefnGXR4YLuZWYTWws_WOdwwFeY2fzdiP7nLVJZE3u4GOX5pbbw6VR9Y-RHdNUGDW5_DKs4yIGucqyRybfUuE1w4XY/s1600-h/fhjyd.bmp"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5281134628317668082" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 183px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiV5YEjqo9iJEzmY4OQP_Zlh6SqKOgu8bzPJmEUNuPAFBEklNqWGqefnGXR4YLuZWYTWws_WOdwwFeY2fzdiP7nLVJZE3u4GOX5pbbw6VR9Y-RHdNUGDW5_DKs4yIGucqyRybfUuE1w4XY/s320/fhjyd.bmp" border="0" /></a><br /><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Georges Rémi creador del más famoso periodista de los comics, enriqueció su mundo de viñetas con personajes entrañables como Milú, su perro de compañía, el capitan Haddock, la famosa pareja despistada conformada por Hernández y Fernández, el profesor Tornasol, llenando nuestras mentes infantiles de aventuras desquiciantes, a las que hemos seguido siendo fieles a pesar de que los años ha hecho ya estragos en nuestros maltrechos cuerpos.Rèmy nació el 22 de mayo de 1907 en Etterbeek, una comuna de Bruselas. Hijo de una familia más bien modesta. En 1924, firmó sus primeros dibujos con sus iniciales invertidas, 'RG', una rúbrica que derivó muy pronto en Hergé, a partir de la pronunciación en francés de las mismas.</span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">En 1926, creó para los 'Boy-Scout' belgas el personaje de Totor, cuyas aventuras eran un anticipo de las de su héroe fetiche, Tintín, quien vio la luz por primera vez en enero de 1929 en las páginas del Petit Vingtième, el suplemento para jóvenes del diario católico belga Le Vingtième Siècle.Desde su primera aventura, 'Tintín en el país de los Soviets', y la segunda, Tintín en el Congo' (1931), el público dio un cálido apoyo al personaje.Tras 'Tintín en Estados Unidos' y 'Los cigarros del Faraón', Hergé decidió enviar a su héroe a China.</span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Gracias a los consejos de un joven estudiante chino que conoció en Bruselas, Tchang Tchong-jen, Hergé dibujó su primer álbum dotado de un sólido escenario, 'El loto azul', en el que se puso del lado del pueblo chino contra la ocupación japonesa.</span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Durante la Segunda Guerra Mundial, Hergé adoptó su decisión más funesta, al publicar nuevas aventuras de Tintín en el diario Le Soir de Bruselas, por aquel entonces en manos del ocupante nazi.</span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Este trágico período quedó marcado también por la llegada a la madurez de la obra del padre de la "línea clara", con la publicación de algunas de sus mejores aventuras: 'El cangrejo de las pinzas de oro', 'El secreto del unicornio', 'El tesoro de Rackham el rojo' o 'Las 7 bolas de cristal'.</span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">De aquella época data además una historia, 'La estrella misteriosa' (1942), que le valdría ser acusado de antisemita, algo que siempre negó.</span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Después de la guerra, Hergé volvió rápidamente a los primeros planos, ya que el éxito de Tintín alcanzó el ámbito internacional, aunque el artista, saturado por el trabajo y aquejado de problemas personales, inició un período de larga depresión que afectó su producción.</span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">De todos modos, logró mostrar su faceta de gran precursor enviando a Tintín a la Luna quince años antes del astronauta norteamericano Neil Amstrong.</span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Con 'Tintín en el Tíbet' (1960), Hergé se abrió a la filosofía oriental, traduciendo sus angustias existenciales en el que es considerado como su álbum más personal.</span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"></span> </div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">En la década del 70, los honores se multiplicaron aunque Hergé no encontró en aquellos años su mejor inspiración.El 3 de marzo de 1983, murió como consecuencia de una leucemia, sabiendo ya que Spielberg quería adaptar su obra.</span></div>Francisco Javierhttp://www.blogger.com/profile/17391878177586708643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7316219566576840924.post-72359956343056915612008-12-18T06:14:00.000-08:002008-12-18T06:16:42.312-08:00Las apariciones en sus aventuras<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwhKFFmL6zHjmBnaNUyzP9BAaM22Hzjx8hu1evXvaejDr2qME7ooS9xP61LdJC4UYCtn03UdcDCfNncsNwDaYi-jRNMazeGiHaTrUkQzTtVZq6M0UlH_p-xVcVSaC4usxvkLMxk8yzGtc/s1600-h/lriy.bmp"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5281133686667032290" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 86px; CURSOR: hand; HEIGHT: 112px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwhKFFmL6zHjmBnaNUyzP9BAaM22Hzjx8hu1evXvaejDr2qME7ooS9xP61LdJC4UYCtn03UdcDCfNncsNwDaYi-jRNMazeGiHaTrUkQzTtVZq6M0UlH_p-xVcVSaC4usxvkLMxk8yzGtc/s320/lriy.bmp" border="0" /></a><br /><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Al hilo de las aventuras de Tintín, Hergé se ha recreado en representarse a sí mismo y a sus principales colaboradores -en particular a Edgar Pierre Jacobs, cuya ayuda fue preciosa en los años posteriores a la Segunda Guerra Mundial- e incluso a sus otros personajes.<br /><br />Hergé se dibujó a sí mismo varias veces en las aventuras de Tintín. En </span><a href="http://www.free-tintin.net/espanol/albums1.htm#congo"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Tintín en el Congo</span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"> (p. 1 A1), se le ve en compañía de Edgar P. Jacobs y de Jacques van Melkebeke. En la misma viñeta figuran también Hernández y Fernández -mucho antes de su encuentro con Tintín en </span><a href="http://www.free-tintin.net/espanol/albums1.htm#cigares"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Los Cigarros del Faraón</span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"> - y Quique y Flupi.<br /><br />La segunda aparición se produce en </span><a href="http://www.free-tintin.net/espanol/albums1.htm#sceptre"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">El cetro de Ottokar</span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">, donde se le localiza en el recital de Palacio (p.38 D1) y después en la ceremonia de condecoración de Tintín (p.59 C1), siempre con E.P. Jacobs y acompañados ambos de sus esposas.<br /><br />Se le reconoce también en la sala del Music Hall, en la página 16 de </span><a href="http://www.free-tintin.net/espanol/albums2.htm#boules"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Las 7 bolas de cristal</span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">, sentado en segunda fila y medio oculto por una corpulenta vecina de asiento. En el primer palco se encuentra asimismo E.P. Jacobs y, en primera fila, señalando al escenario con el dedo, el joven Michel Regnier, el futuro Greg, autor de Aquiles Talón.<br /><br />La última ocasión en que podemos ver a Hergé es en </span><a href="http://www.free-tintin.net/espanol/albums3.htm#affaire"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">El asunto Tornasol</span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">. Está entre la muchedumbre que se ha reunido ante la verja del castillo de Moulinsart (p.13 C1), abajo del todo, al lado del hombre de la pipa.<br /><br />¿Quién se oculta tras la personalidad del egiptólogo Jacobini en </span><a href="http://www.free-tintin.net/espanol/albums1.htm#cigares"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Los Cigarros del Faraón</span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"> (p. 8 A1)? Nuestro querido Edgar P. Jacobs, evidentemente.<br /><br />Por su parte, Jacques van Melkebeke interpreta el papel de paseante anónimo - el hombre de marrón en primer plano - en</span><a href="http://www.free-tintin.net/espanol/albums2.htm#secret"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">El secreto del Unicornio</span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"> (p. 2 D2)...<br /><br />De vuelta a </span><a href="http://www.free-tintin.net/espanol/albums2.htm#boules"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Las 7 bolas de cristal</span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">, encontramos una vez más a Jacques van Melkebeke, ahora en segundo plano, detrás de Tintín y Alcázar (p.57 B2).<br /><br />Jacobini hace una nueva aparición en </span><a href="http://www.free-tintin.net/espanol/albums3.htm#affaire"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">El asunto Tornasol</span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">, compartiendo cartel con la Castafiore (p.54 D2). ¡Cuando se sabe que Jacobs era un gran aficionado a la ópera...!<br /><br />Jacobs aparece también en </span><a href="http://www.free-tintin.net/espanol/albums3.htm#objectif"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Objetivo: la luna</span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">, en la página 40, bajo la apariencia de un delineante gordinflón.</span></div>Francisco Javierhttp://www.blogger.com/profile/17391878177586708643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7316219566576840924.post-3944880928868915392008-12-18T06:09:00.000-08:002008-12-18T06:18:02.681-08:00Herge su Nacimiento<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaIC7pwdA0PR4V3puSHxFL9yPXbpbePnuzJRcFF4X9dXrGjlmPDpUoeUxhChRl0lDROUW1Q5oukmWYEuaNIgx4lF-hIc1h5nZYMgfHvxkSCIE9vBBRSJqW8EJDhvqWJqHoqVycJkRIk6A/s1600-h/kgk.bmp"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5281134117234817314" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 240px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaIC7pwdA0PR4V3puSHxFL9yPXbpbePnuzJRcFF4X9dXrGjlmPDpUoeUxhChRl0lDROUW1Q5oukmWYEuaNIgx4lF-hIc1h5nZYMgfHvxkSCIE9vBBRSJqW8EJDhvqWJqHoqVycJkRIk6A/s320/kgk.bmp" border="0" /></a><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWqA7TX7FAkPK1dmLw7zUYZSmm7OqD-GsfSVTaUl9tJ6nOaKxpYOMGSkzWWJUZHDYrElC_TP9r1vj_3k0RlDSUr1UU7lcD2e9v7a-4-BLVAyBGYAHm9sb6K2H4H5-I6FeFSd071bwSaZ8/s1600-h/niop.bmp"></a><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">las Aventuras de Tintín bajo el pseudónimo de Hergé (eryei) nació en Bruselas, Belgica, el 22 de mayo de 1.907. Desde muy pequeño demostró gran capacidad para el dibujo. De 1.914 a 1.918 asistió a la escuela primaria IXelles, y para entonces ya ilustraba sus cuadernos con historietas que reflejaban su punto de vista sobre la ocupación alemana.</span></div><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"><div align="justify"><br />En 1.918 se unió al grupo scout de su escuela, que pertenecía a la Federacon de Scout Católicos y el escultismo se convirtió en la actividad más importante en esta etapa de su vida y dejaría una huella permanente de su vida adulta.</div><div align="justify"><br />Sus primeros dibujos publicados aparecieron en la revista de Boy Scout. En 1929 aparece por primera vez su personaje Tintín en el periódico Le Petit Vingtieme. Tintin es un periodista que vive muchas aventuras por todo el mundo, acompañado de su perro Milú y de otros personajes como el Capitán Haddock o el profesor Tornasol.</div><div align="justify"><br />La serie de Tintín tuvo desde sus comienzos un éxito enorme, y sus aventuras se han traducido a multitud de idiomas.</span></div></div>Francisco Javierhttp://www.blogger.com/profile/17391878177586708643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7316219566576840924.post-49722825827098330692008-12-18T04:44:00.000-08:002008-12-18T05:14:40.022-08:00Las Aventuras de Tintin<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3UZYoH1csc0GyG6uP3i9GkX992ZC46D96mw9VDTbt2L3hdcjTwQ0Brzdrbkx8DFoQJ4Q4tVr4seGHgZNBYBNhMJPGU9nkYHH5iYc6iOwzu5HKI0DHKWQPZxzYbcEO64dAqBxmuyZ-MgM/s1600-h/2.bmp"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5281116943957761026" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 114px; CURSOR: hand; HEIGHT: 120px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3UZYoH1csc0GyG6uP3i9GkX992ZC46D96mw9VDTbt2L3hdcjTwQ0Brzdrbkx8DFoQJ4Q4tVr4seGHgZNBYBNhMJPGU9nkYHH5iYc6iOwzu5HKI0DHKWQPZxzYbcEO64dAqBxmuyZ-MgM/s320/2.bmp" border="0" /></a><span style="color:#3333ff;"><span style="font-family:arial;"><strong></strong></span></span><br /><span style="color:#3333ff;"><span style="font-family:arial;"><strong></strong></span></span><br /><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"><span style="font-family:arial;"><strong>Las aventuras de Tintín</strong> (cuyo nombre original, en francés, es Les Aventures de Tintin et Milou) es una de las más influyentes series europeas de historieta del siglo XX. Creada por el autor belga Georges Remi (Hergé), y característica del estilo gráfico y narrativo conocido como "línea clara", está constituida por un total de 24 álbumes, el primero de los cuales se publicó en 1930 y el penúltimo en 1976[1] (el último, Tintín y el Arte-Alfa, no llegó a terminarse, aunque se publicaron posteriormente los bocetos realizados por el autor).</span></span><br /></div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"><span style="font-family:arial;"></span></span></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"><span style="font-family:arial;">Los siete primeros episodios de las aventuras de Tintín se publicaron por entregas en Le Petit Vingtième, suplemento del diario belga de orientación católica Le Vingtième Siècle, entre 1929 y 1939 (la publicación de la octava, Tintín en el país del oro negro, quedó interrumpida en 1940 al producirse la invasión alemana de Bélgica, aunque el autor la reanudaría años después). Posteriormente, las aventuras de Tintín aparecieron en otras publicaciones: el diario Le Soir, durante la ocupación alemana de Bélgica, entre 1940 y 1944; y el semanario Tintín, desde 1946 hasta 1976. Todas las aventuras del personaje fueron después recogidas en álbumes independientes y traducidas a numerosos idiomas. A partir de La estrella misteriosa (1942), los álbumes fueron editados siempre en color, y se emprendió la tarea de colorear y reeditar también los álbumes anteriores de la serie (a excepción de Tintín en el país de los soviets). Las reediciones afectaron en ocasiones al contenido de los álbumes. </span></span></div><div align="justify"> </div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"><span style="font-family:arial;">En la serie, junto a Tintín, un intrépido reportero de aspecto juvenil y edad nunca aclarada que viaja por todo el mundo junto con su perro Milú, hay una serie de personajes secundarios que han alcanzado tanta o más celebridad que el protagonista: entre ellos, el capitán Haddock, el profesor Tornasol, los detectives Hernández y Fernández y la cantante Bianca Castafiore. Las aventuras de estos personajes están cuidadosamente ambientadas en escenarios reales de los cinco continentes, y en lugares imaginarios creados por Hergé, tales como Syldavia o San Theodoros. Sobre todo a partir del quinto álbum de la serie (El Loto Azul), su autor se documentó minuciosamente sobre los lugares visitados por sus personajes. </span></span></div><div align="justify"> </div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"><span style="font-family:arial;">La serie conoció desde sus inicios un éxito sin precedentes. Se calcula que se han vendido desde sus inicios más de 200 millones de álbumes[2] en más de 60 idiomas,[3] sin contar las ediciones piratas. Las aventuras del personaje de Hergé son además objeto de culto y de coleccionismo en todo el mundo. Es famosa la frase de Charles de Gaulle, según la cual su único rival en el plano internacional era Tintín.[4] La fama de Tintín no ha estado, sin embargo, libre de polémicas, ya que algunos álbumes de la serie han recibido críticas por mostrar supuestamente una ideología colonialista y racista. </span></span></div><span style="color:#3333ff;"><span style="font-family:arial;"><div align="justify"><br /><strong>Antecedentes</strong> </div><div align="justify"> </div><div align="justify">En 1928, el abate Norbert Wallez, director del diario belga Le Vingtième Siècle, tomó la decisión de crear un suplemento semanal dirigido al público infantil y juvenil. Confió la dirección de este suplemento a uno de los empleados del periódico, Georges Remi, que en 1924 había empezado a utilizar el seudónimo por el que sería mundialmente conocido, Hergé. </div><div align="justify"> </div><div align="justify">El primer número de este suplemento, que llevaría el nombre de Le Petit Vingtième, apareció el 1 de noviembre de 1928. En sus páginas Hergé dibujaba una serie cómica, La extraordinaria aventura de Flup, Nénesse, Poussette y Cochonnet, con guiones de uno de los redactores deportivos de Le Vingtième Siècle.[5] La historieta, poco original, narraba las aventuras de dos niños de doce años, de la hermana de uno de ellos, de seis, y de su mascota, Cochonnet, un cerdito de caucho. Convencido de que el suplemento necesitaba una serie más innovadora y que lograse conectar con el público juvenil, Hergé tuvo la idea de crear un reportero, Tintín, cuya primera aventura sería un viaje a la Unión Soviética. El 4 de enero de 1929 el periódico publicó el anuncio de la inminente publicación de las aventuras de Tintín, presentado como un ficticio reportero para Le Petit Vingtième. Seis días después, el 10 de enero, el personaje iniciaba su andadura en las páginas del suplemento. </div><div align="justify"> </div><div align="justify">Se han buscado varios modelos para Tintín, la mayoría de papel y tinta, aunque también hay alguno de carne y hueso. El principal es, sin duda, el boy scout Totor, personaje anterior de Hergé que aparecía en la revista Le Boy-Scout Belge desde julio de 1926. Totor es el protagonista de la que puede considerarse la primera serie de historieta de Hergé, que llevaba el título de Totor, jefe de patrulla de los abejorros (Totor, CP des Hannetons).[6] La figura esquemática de Totor es una prefiguración de Tintín, aunque falta el característico mechón. Su actitud ante la vida, característica del movimiento scout, es también muy próxima a la del principal personaje de Hergé. </div><div align="justify"> </div><div align="justify">Se ha señalado también la coincidencia de nombre y el parecido de Tintín con un personaje creado en 1898 por Benjamin Rabier y Fred Isly, Tintin-Lutin, un niño de ocho años que tiene un mechón muy semejante al de la criatura de Hergé.[7] Según su propio testimonio, sin embargo, Hergé no conoció la existencia de este personaje hasta 1970. </div><div align="justify"> </div><div align="justify">Hergé declaró, por su parte, haberse basado en el físico de su hermano, el militar Paul Remi.[9] La profesión de reportero del personaje puede atribuirse también a su admiración por conocidos periodistas de la época, como el francés Albert Londres. </div><div align="justify"> </div><div align="justify">El dirigente fascista Léon Degrelle, en solitario y contra toda evidencia, se jactó en varias ocasiones, especialmente en su libro Tintin mon copain (1992), de haber sido el modelo vivo en que Hergé se inspiró para crear a su célebre reportero. Según él, el viaje de Tintín al país de los soviets estaría basado en su viaje a México para cubrir como reportero la guerra cristera. Esto es imposible, ya que Degrelle viajó a México meses después de que las aventuras de Tintín empezaran a publicarse en Le Petit Vingtiéme. Pierre Assouline, el principal biógrafo de Hergé, descarta rotundamente esta posibilidad. Sí es cierto, en cambio, que, gracias a Degrelle, Hergé pudo conocer varias series de cómic estadounidenses que tuvieron gran influencia en el posterior desarrollo de su obra, tales como Bringing Up Father, de George McManus, o The Katzenjammer Kids, de Rudolph Dirks. </div><div align="justify"> </div><div align="justify"><strong>Primeras aventuras (1929-1934)</strong> </div><div align="justify"> </div><div align="justify">Muy probablemente, el destino de la primera aventura de Tintín fue decidido por el abate Wallez, fervoroso anticomunista: no se trataba solo de entretener a la juventud, sino de mostrar los supuestos peligros que entrañaba el comunismo. Basado en un libro bastante popular en la época que denunciaba estos peligros, Moscou sans voiles ("Moscú sin velos", 1928), de Joseph Douillet,[10] Tintín en el país de los soviets narra la incursión del reportero, ya acompañado por su fiel mascota, el fox terrier Milú, en la Rusia soviética, insistiendo continuamente en las perversidades del régimen comunista. El dibujo de Hergé es todavía bastante rudimentario,[11] y muestra claramente la influencia de historietistas estadounidenses como George McManus. </div><div align="justify"> </div><div align="justify">La historieta tuvo un gran éxito entre el público belga: cuando terminó de publicarse, en mayo de 1930, se escenificó en la Estación del Norte de Bruselas el regreso de Tintín a Bélgica. El personaje, representado por un boy scout de quince años, fue recibido por una auténtica muchedumbre.[12] Gracias a esta gran popularidad, a partir de ese año sus aventuras comenzaron a publicarse también en Francia, en un semanario católico, Coeurs Vaillants.[13] Ese mismo año otros personajes de Hergé, Quique y Flupi, hicieron su aparición en las páginas de Le Petit Vingtième. </div><div align="justify"> </div><div align="justify">La segunda aventura de Tintín tuvo como escenario el Congo belga, y es una abierta apología de las ventajas del colonialismo, con ciertos tintes racistas. Predomina un discurso paternalista acerca de la dominación colonial, vigente en la sociedad belga de la época. Algunos de los aspectos más controvertidos del álbum fueron eliminados en ediciones posteriores. A pesar de ello, el cómic continúa siendo objeto de polémica, como lo demuestra la controversia ocasionada por su reciente reedición en el Reino Unido, en 2007 </div><div align="justify"> </div><div align="justify">Al término de la aventura de Tintín en el Congo se descubre que un grupo de gángsters de Chicago, dirigido por Al Capone, planea hacerse con el negocio de los diamantes en el Congo, anticipando ya la que sería la tercera de las aventuras del reportero, Tintín en América. En efecto, en la siguiente historia, que empezó a publicarse en septiembre de 1931 en las páginas de Le Petit Vingtième, el joven reportero y su inseparable fox-terrier visitan Estados Unidos, donde el protagonista no sólo logra desbaratar los planes criminales de Capone, sino que tiene tiempo para hacer una visita a los pieles rojas, largamente idealizados por Hergé desde su época de boy scout. Por primera vez, el personaje de Tintín toma decididamente partido por los derechos de una minoría oprimida, denunciando enérgicamente el abuso de que son objeto los indios en los Estados Unidos. </div><div align="justify"> </div><div align="justify">En el siguiente episodio de sus aventuras, Los cigarros del faraón, inicialmente titulado "Las aventuras de Tintín en Oriente", Tintín inicia un periplo que lo llevará a nuevos escenarios exóticos: Egipto; la India y, más tarde, en la segunda parte del álbum, El Loto Azul, China. En esta ocasión el reportero no viaja como enviado de su periódico, Le Petit Vigtième, sino por motivos de placer. En Los cigarros del faraón aparecen por vez primera dos personajes fundamentales en la serie, los policías Hernández y Fernández (Dupond et Dupont, en la versión original). Adquiere protagonismo también la figura del malvado millonario Rastapopoulos, que ya había tenido una breve aparición en Tintín en América. Con respecto a anteriores aventuras, la trama se ha enriquecido considerablemente. </div><div align="justify"> </div><div align="justify">La edición como álbum independiente de Los cigarros del faraón, en 1934, corrió a cargo de la editorial Casterman, que desde entonces sería la encargada de publicar las aventuras del personaje (los tres primeros volúmenes habían sido editados por Éditions du Petit Vingtième). </div><div align="justify"> </div><div align="justify"><strong>En vísperas de la Segunda Guerra Mundial (1934-1940)</strong> </div><div align="justify"> </div><div align="justify">El Loto Azul, publicado por entregas entre diciembre de 1932 y febrero de 1934, marca un punto de inflexión en la historia de la serie. La crítica coincide en que se trata de la primera obra maestra de Hergé, y algunos autores lo consideran el mejor de todos los álbumes de Tintín.[16] Gracias a la colaboración que le prestó un estudiante chino, Tchang, el álbum está minuciosamente documentado, y se lleva a cabo con el propósito explícito de desterrar los absurdos tópicos occidentales acerca de China. Además, El Loto Azul destaca por su denuncia del racismo y del colonialismo, y por su abierta crítica a la intervención japonesa en China, un asunto candente en el momento de su publicación.</div><div align="justify"> </div><div align="justify">La madurez creativa alcanzada por la serie después de El Loto Azul se muestra en todo su esplendor en los años siguientes, que coincidieron con las tensiones prebélicas en Europa. Durante esta etapa, Hergé realizó otros tres álbumes, hoy considerados clásicos: La oreja rota, La isla negra y El cetro de Ottokar. Un cuarto, Tintín en el país del oro negro, quedaría interrumpido al producirse en 1940 la invasión alemana de Bélgica, y sólo se retomaría varios años después. </div><div align="justify"> </div><div align="justify">La oreja rota se publicó en Le Petit Vingtième entre diciembre de 1935 y febrero de 1937. El álbum marca el inicio de la fascinación de Hergé por Latinoamérica, que luego habría de retomar como escenario en aventuras posteriores. El desencadenante de la trama es el robo en el Museo Etnográfico de un fetiche arumbaya (una etnia amerindia inventada por Hergé), en pos del cual Tintín se desplaza al imaginario país de San Theodoros. La ambientación está inspirada en un conflicto entonces de actualidad: la Guerra del Chaco, que entre 1932 y 1935 enfrentó a Bolivia y Paraguay por el control del Chaco Boreal. Hergé disfrazó los nombres, convirtiendo a Bolivia en San Theodoros, y a su capital, La Paz, en Las Dopicos; Paraguay aparece como Nuevo Rico, y Asunción, su capital, como Sanfación.[17] El álbum es el primero en que Hergé utiliza países imaginarios como escenario de la acción, y en él aparecen por primera vez destacados personajes, como el general Alcázar. </div><div align="justify"> </div><div align="justify">En La isla negra, que empezó a publicarse en abril de 1937, la acción se traslada a Escocia. En una época en que las tensiones prebélicas debidas al expansionismo de Hitler eran más que evidentes, Hergé firmó una historia de espionaje en la que el principal villano era un alemán, el doctor Müller. Aunque las primeras ediciones del álbum contenían numerosos errores de ambientación, se solucionarían años después cuando se hiciera la edición para el mercado británico, en 1965, en gran parte gracias a la colaboración de Bob De Moor. Es el único de los álbumes de Tintín del que se existen tres ediciones: la primera, en blanco y negro, aparecida en 1938; una segunda en color, en 1943, durante la ocupación alemana; y la tercera y definitiva en 1965. </div><div align="justify"> </div><div align="justify">El siguiente álbum fue El cetro de Ottokar. El argumento del libro, en que aparece una dictadura expansionista (Borduria) que quiere anexionarse mediante intrigas una pequeña monarquía limítrofe (Syldavia), tiene analogías evidentes con el Anschluss alemán de Austria (1937), y con la posterior incorporación de Checoslovaquia al Reich (1938). Estas analogías, además, quedan aún más de manifiesto cuando se lee el nombre del dictador bordurio: Müsstler, una evidente amalgama de los nombre de Benito Mussolini y Adolf Hitler. Sobre todo desde su reelaboración para la edición en color, en 1947, El cetro de Ottokar destaca por su cuidadosa ambientación, a la que no fue ajeno Edgar Pierre Jacobs (en agradecimiento, Hergé lo retrató como oficial sildavo en la página 59 de la edición en color del álbum).[18] Hergé dotó a Syldavia, un país imaginario que volvería a ser escenario de otras aventuras de Tintín en el futuro, de todos los atributos de un verdadero estado: inventó su historia —que se resume en un folleto turístico que lee Tintín en las páginas 19 a 21 del álbum—, su folclore, el complicado aparato ceremonial de su corte, e incluso su idioma, el syldavo, que, aunque suena exótico, no es otra cosa que una mezcla de neerlandés y dialecto bruselense.[19] El cetro de Ottokar destaca también por la aparición del más destacado personaje femenino (de hecho, el único de verdadera relevancia) de Las aventuras de Tintín: la cantante de ópera Bianca Castafiore. </div><div align="justify"> </div><div align="justify"><strong>Los años cincuenta</strong> </div><div align="justify"> </div><div align="justify">En 1950 se crearon los Estudios Hergé. El autor, que había afrontado en solitario hasta el momento la responsabilidad de la realización de los álbumes del personaje (con la excepción de su periodo de colaboración con Edgar Pierre Jacobs) contó en adelante con todo un equipo de ayudantes a su servicio. Entre ellos, merece destacarse el trabajo de Bob de Moor. El primer trabajo de los Estudios Hergé fue un nuevo díptico narrativo en que por primera vez su personaje realizaba una incursión en el terreno de la ciencia ficción, el constituido por los álbumes Objetivo: la Luna y Aterrizaje en la Luna, que se publicaron en la revista Tintín entre el 30 de marzo de 1950 y el 30 de diciembre de 1953. La publicación se interrumpió 18 meses, entre 1950 y 1951, a causa del agotamiento de Hergé.[28] </div><div align="justify"> </div><div align="justify">Hergé trabajó intensamente en la documentación del nuevo proyecto, hasta el punto de que, cuando en 1969, más de quince años después de la conclusión de la publicación de la aventura lunar de Tintín, el Apolo XI se posó realmente en la superficie de la Luna, la historieta resultó bastante aproximada a la realidad.[29] En la ficción, los promotores del viaje son los gobernantes del pequeño país ficticio de Syldavia, que ya había aparecido en El reino de Ottokar; en un lugar aislado, reúnen a numerosos científicos, bajo la dirección del profesor Tornasol, y construyen un cohete propulsado por energía atómica, cuyo diseño se inspira en el del V-2 de Wernher von Braun. A bordo subirá Tintín, junto con Milú, Haddock, Tornasol y —polizones involuntarios— Hernández y Fernández. El éxito del viaje lunar de Tintín fue tal que, después de que Neil Armstrong pisara la superficie de la Luna, la revista Paris-Match encargó a Hergé la realización de una breve historieta-reportaje narrando la siguiente misión espacial, la del Apolo XII. </div><div align="justify"> </div><div align="justify">En diciembre de 1954 se inició la publicación de la siguiente aventura de Tintín, El asunto Tornasol, una historia de espionaje, con el telón de fondo de la guerra fría, cuya acción se desarrolla en Borduria, un país cuyo régimen dictatorial tiene grandes similitudes con los de los países comunistas de la Europa del Este (su ideología, el bigotismo, recuerda poderosamente el culto a la personalidad de Stalin en la Unión Soviética).[30] En el álbum aparecieron por primera vez dos de los secundarios más recordados de la serie: Serafín Latón, "tipo característico del bruselense satisfecho de sí mismo"[31] y el malvado coronel Sponsz. Con la finalidad de documentarse para la realización del álbum, Hergé emprendió un viaje a Suiza, ya que parte del argumento se desarrolla también en Ginebra. </div><div align="justify"> </div><div align="justify">La siguiente aventura fue Stock de coque, álbum en el que Hergé regresa al mundo árabe, que ya había visitado en anteriores entregas de la serie (Los cigarros del faraón y En el país del oro negro). El álbum es una denuncia de la esclavitud: Tintín debe en esta ocasión combatir contra una red de traficantes de armas y de esclavos, que afecta a musulmanes africanos en peregrinación a La Meca. Stock de coque recibió críticas por el lenguaje estereotipado de los africanos, y Hergé fue tildado de racista, por lo que en 1967 publicó una nueva edición del álbum, corregida, en la cual modificó la forma de expresarse de las víctimas del tráfico de esclavos. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><br /><strong><span style="color:#660000;">Los últimos álbumes de Tintín</span></strong> </div><div align="justify"> </div><div align="justify">Las últimas aventuras de Tintín se publicaron de forma muy espaciada: entre Las joyas de la Castafiore (1961-1962) y Vuelo 714 para Sidney (1966-1967) pasaron cuatro años; entre esta última y Tintín y los 'Pícaros'' (1975-1976), la última publicada por Hergé, transcurrieron ocho. </div><div align="justify"> </div><div align="justify">Las joyas de la Castafiore ha llamado la atención por cuanto se aparta de la estructura habitual en los álbumes del personaje: por primera vez no hay un viaje (la acción se desarrolla exclusivamente en el castillo de Moulinsart, la residencia de Haddock), ni tampoco un verdadero misterio.[35] En palabras del autor: </div><div align="justify"><br />[...] tuve el malicioso placer de confundir al lector, de mantenerle en la incógnita, privándome de la panoplia tradicional de los «cómics»: no hay «malos», no hay verdadero suspense y no hay aventura en el propio sentido del término.[ </div><div align="justify"><br />El álbum es una especie de comedia de argumento policial, que ha evocado a algunos el tono de ciertas novelas de Agatha Christie[37] o de algunas películas de Hitchcock. Merece destacarse la simpatía con que Hergé retrata en el álbum a los gitanos.[38] </div><div align="justify"> </div><div align="justify">Después de la publicación de Las joyas de la Castafiore, Hergé intentó dedicarse principalmente a la pintura, abandonando la serie.[39] Se convirtió en un destacado coleccionista de arte (el mundo del arte estará muy presente en sus últimos álbumes, especialmente en el último, Tintín y el Arte-Alfa). Precisamente en esos años (la primera mitad de la década de 1960), inició su andadura el más serio competidor de Tintín en el ámbito de la historieta francobelga, Asterix.</div><div align="justify"> </div><div align="justify">Según Assouline,[40] fue en parte debido al fulgurante éxito de Asterix que Hergé decidió recuperar a Tintín, iniciando en 1966 la publicación de una nueva aventura del personaje, Vuelo 714 para Sidney. El nuevo álbum, para el cual el creador de la serie delegó gran parte del trabajo en su equipo, fue considerado inferior a sus obras anteriores.[41] La trama, que incluye elementos de ciencia ficción como la presencia de seres extraterrestres, está enriquecida sin embargo por la presencia de nuevos personajes, como Laszlo Carreidas o Mik Ezdanitoff, además de hacer reaparecer al villano por antonomasia de la serie, Rastapopoulos. </div><div align="justify"> </div><div align="justify">Hasta la publicación de la siguiente aventura, la última publicada, pasaron ocho años, en los que el autor estuvo ocupado en tareas como la reforma de La isla negra para su edición en el Reino Unido, o la producción de películas de dibujos animados basadas en su personaje.[42] Tintín y los 'Pícaros'' comenzó a publicarse en 1975. Inspirado en el asunto de Régis Debray y de los tupamaros (aunque hay en la historia también ecos de la Revolución Cubana), Hergé hizo regresar a Tintín a la república sudamericana de San Theodoros, donde se reencuentra con viejos conocidos, como el general Alcázar, el coronel Sponsz, el general Tapioca, y el explorador Ridgewell, de La oreja rota. Hacen su aparición también nuevos personajes, como Peggy, la esposa del general Alcázar, que es hija de otro personaje de la serie, Basil Bazaroff (La oreja rota).[43] Este álbum ofrece una imagen modernizada de Tintín, que ha desechado sus sempiternos pantalones bombachos por unos pantalones vaqueros de campana, lleva en su casco un símbolo pacifista y practica el yoga. </div><div align="justify"> </div><div align="justify">Tintín y los Pícaros fue la última de las aventuras de Tintín publicada por Hergé, que falleció en Bruselas el 3 de marzo de 1983. </div><div align="justify"> </div><div align="justify"><strong>Tintín y el Arte Alfa</strong> </div><div align="justify"> </div><div align="justify">Al morir, Hergé dejó inacabado un nuevo álbum en el que se encontraba trabajando, que, entre otros temas, hablaba del arte moderno y de las sectas religiosas. El material existente consistía sólo en tres planchas dibujadas a lápiz, cuarenta y dos de bocetos, y algunos escritos adicionales con parte del guión de la nueva aventura, que quedaba sin embargo inconclusa. Se barajó la posibilidad de que algún colaborador del creador de Tintín terminase el álbum, y se pensó especialmente en Bob de Moor, que había tenido un papel fundamental en la elaboración de otros libros de la serie. Se sugirió también convertirlo en un homenaje póstumo al creador de Tintín, con la participación de numerosos dibujantes de historieta. Sin embargo, en 1986 la heredera de Hergé, su viuda Fanny, decidió finalmente que el álbum se publicase en el estado en que el autor lo había dejado, con el título de Tintín y el Arte-Alfa.</div><div align="justify"> </div><div align="justify">Los derechos del personaje y de sus aventuras pertenecen a la Fundación Hergé, empresa gestionada por la viuda del dibujante y su segundo marido, el británico Nick Rodwell. Aunque su gestión no ha estado exenta de críticas,[44] se ha mantenido hasta la fecha la decisión de no continuar las aventuras del personaje.<br /><br /><strong>El mundo de Tintín</strong> </div><div align="justify"> </div><div align="justify">Durante sus aventuras, Tintín viaja por todo el globo terráqueo (e incluso sale fuera de él, para visitar la Luna). Viaja por América del Norte (Tintín en América); del Sur (La oreja rota, El templo del sol, Tintín y los Pícaros); Europa (Tintín en el país de los soviets, La isla negra, El cetro de Ottokar, El asunto Tornasol); África (Tintín en el Congo, El cangrejo de las pinzas de oro); y Asia (El Loto Azul, Stock de coque, Tintín en el Tíbet). Visita los paisajes más variados, desde el Ártico (La estrella misteriosa) hasta el desierto del Sahara (El cangrejo de las pinzas de oro). </div><div align="justify"> </div><div align="justify">En ocasiones las aventuras de Tintín tienen lugar en países reales (entre ellos Alemania, China, el Congo belga, los Estados Unidos, Egipto, la India, el Perú, el Reino Unido, Suiza, el Tíbet y la Unión Soviética); otras veces se desarrollan en países ficticios creados por Hergé para la serie, como la república sudamericana de San Theodoros, la pequeña monarquía balcánica de Syldavia, su enemiga Borduria, o el emirato del Khemed, a orillas del Mar Rojo. Ambientar las andanzas de Tintín en estos países imaginarios permitía a Hergé tratar temas políticos de actualidad sin temor de que se suscitaran problemas como los que tuvo cuando trató el tema de la invasión japonesa de China en El Loto Azul. De hecho, en las historias se abordan a menudo temas de actualidad, hasta el punto de que puede decirse que la historia de Tintín es la historia del siglo XX: la Guerra del Chaco (en La oreja rota), el expansionismo nazi (en El cetro de Ottokar), la guerra fría (en El asunto Tornasol), las guerrillas sudamericanas (Tintín y los Pícaros).</div><div align="justify"> </div><div align="justify">Tintín, viajero impenitente, no tiene sin embargo un verdadero hogar. Desde sus primeras aventuras, habita en uno o varios apartamentos sumamente impersonales. De uno al menos se conoce la dirección: «26 rue du Labrador». Sólo hay una referencia a la ciudad en que se encuentra: en Tintín en el Tíbet, la carta de Tchang lleva escrita la dirección en caracteres chinos: « Hong-Kong, Tchang-Tchong Jen - para el señor Tintín - Bélgica Bruselas». </div><div align="justify"> </div><div align="justify">Lo más parecido a un verdadero hogar en la serie es el castillo de Moulinsart, solar de los antepasados de Haddock adquirido por éste, con la ayuda de Tornasol, al final del álbum El tesoro de Rackham el Rojo. Aunque el único residente permanente del castillo es Haddock (siempre acompañado de su fiel mayordomo Néstor), Tintín, Tornasol e incluso Bianca Castafiore pasan en él largas temporadas. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><strong>Televisión </strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Se han producido dos series televisivas de animación sobre Tintín, las dos basadas en los álbumes originales de la serie.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">La primera, titulada Aventuras de Tintín, por Hergé (Les Aventures de Tintin, d'après Hergé) fue producida por los estudios Belvision y emitida entre 1958 y 1962. Consta de 104 episodios de 5 minutos de duración. La serie fue adaptada por Charles Shows, y luego traducida al francés por Greg (Michel Regnier), que era entonces el editor de la revista Tintín. Esta serie fue muy criticada por su pobre calidad y por las libertades que se tomaba con respecto al argumento de las álbumes. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">La segunda serie, Las aventuras de Tintín (Les Aventures de Tintin), fue producida en 1991 por las compañías Ellipse Programme (francesa) y Nelvana Limited (canadiense). Esta coproducción franco-canadiense, dirigida por Stéphane Bernasconi, consta de 39 episodios de media hora cada uno,[95] que adaptan todos los álbumes, excepto Tintín en el país de los soviets y Tintín en el Congo. Su calidad y su fidelidad a los dibujos originales de Hergé es muy superior a las de la anterior adaptación. En cuanto al dibujo de los personajes, se decidió crear un mismo modelo para todos los episodios, resolviendo así adecuadamente el problema que suponían las variaciones que cada personaje había ido experimentando en las historietas a lo largo de sus cincuenta años de historia. La banda sonora, a cargo de Ray Parker, contribuye a dotar a esta serie de un carácter de película de aventuras, alejándola del aire más infantil de otras adaptaciones. </span></span></div>Francisco Javierhttp://www.blogger.com/profile/17391878177586708643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7316219566576840924.post-52530155415037732112008-12-18T04:43:00.001-08:002008-12-18T04:43:26.432-08:00Las direcciones de Tintin<div align="center"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipv6PDX05ximWzSEIQ4urVtokvQUT4Rhv9Eu8SzFdl6931kWgopboCP449JCbEM1sxmBqipu6Os1kwJ9zA92VL8cmIsK45qKmPzh8NH3WmiFQAOwCaZBv5ltth6hPRw5Snxp-1VOgaEgA/s1600-h/gzh.bmp"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5280799278681010146" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 102px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipv6PDX05ximWzSEIQ4urVtokvQUT4Rhv9Eu8SzFdl6931kWgopboCP449JCbEM1sxmBqipu6Os1kwJ9zA92VL8cmIsK45qKmPzh8NH3WmiFQAOwCaZBv5ltth6hPRw5Snxp-1VOgaEgA/s320/gzh.bmp" border="0" /></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"> <strong>Moulinsart</strong> </span></div><div align="justify"><br /><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">En esta pequeña localidad de Europa Occidental <strong>(probablemente Valonia)</strong> se encuentra el famoso castillo donde residen nuestros héroes. Visiblemente inspirado en uno de los castillos del Loira, </span><a href="http://www.free-tintin.net/espanol/cheverny.htm"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"><strong>Cheverny</strong></span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">, a Moulinsart, sin embargo, le han eliminado dos alas, sin duda para hacer un domicilio menos pretencioso. </span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">En cuanto al nombre del castillo y del pueblo, se trata del nombre de un pueblo belga invertido: <strong>Sart-Moulin.</strong> </span></div><div align="justify"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"><br />Moulinsart parece ser un pueblo grande, bastante bien organizado, puesto que uno allí se topa con una estación de tren <strong>(</strong></span><a href="http://www.free-tintin.net/espanol/albums2.htm#boules"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"><strong>Las siete bolas de cristal</strong></span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"><strong>, p. 1</strong>), la carnicería Sanzot, la compañía de seguros Mondass, la lechería Lactas <strong>(</strong></span><a href="http://www.free-tintin.net/espanol/albums3.htm#affaire"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"><strong>El Asunto Tornasol</strong></span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">, <strong>p. 1- 5-11)</strong> al igual que con un artesano de mármoles, Sr. Isidore Boullu, una orquesta local, la Banda de Moulinsart, un podador, Sr. Emile Vanneau, el cuartel de la policía, y el vertedero municipal <strong>(</strong></span><a href="http://www.free-tintin.net/espanol/albums3.htm#bijoux"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"><strong>Las joyas de la Castafioree</strong></span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">, <strong>p.1-5-13-29-58).</strong> A partir de </span><a href="http://www.free-tintin.net/espanol/albums2.htm#secret"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"><strong>El secreto del Unicornio</strong></span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">, casi la totalidad de las aventuras tienen lugar en parte en Moulinsart, que es de algún modo la residencia temporera de nuestros héroes. De hecho, </span><a href="http://www.free-tintin.net/espanol/albums3.htm#bijoux"><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"><strong>Las joyas de la Castafiore</strong></span></a><span style="font-family:arial;color:#3333ff;"> se desarrolla completamente allí.</span></div>Francisco Javierhttp://www.blogger.com/profile/17391878177586708643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7316219566576840924.post-75888905660180711312008-12-18T04:42:00.001-08:002008-12-18T04:42:24.365-08:00<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWSGx_cKxmOh6SQ-4Q_RJQLO4XqwublyhnLo7isLqvXKazhuc-vxUctED66jqwqK_AtInLvVjW-nWrIak3EW1vAmI2UBNp0BdYPvDxRwPCUrLlwKcFvGhaUmgTCapR9WUFUwzhxLFf4lY/s1600-h/`knij.bmp"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5280801081154384466" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 200px; CURSOR: hand; HEIGHT: 183px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWSGx_cKxmOh6SQ-4Q_RJQLO4XqwublyhnLo7isLqvXKazhuc-vxUctED66jqwqK_AtInLvVjW-nWrIak3EW1vAmI2UBNp0BdYPvDxRwPCUrLlwKcFvGhaUmgTCapR9WUFUwzhxLFf4lY/s320/%60knij.bmp" border="0" /></a><br /><div></div><div></div><div></div><br /><div align="center"><strong><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Calle del Labrador, núm. 26</span></strong> </div><div align="justify"><br /><span style="color:#3333ff;">Es en un apartamento situado en esa dirección donde Tintín residirá hasta el final de </span><a href="http://www.free-tintin.net/espanol/albums2.htm#or"><span style="color:#3333ff;"><strong>En el país del oro negro</strong></span></a><span style="color:#3333ff;"><strong>.</strong> Pero ¿en qué ciudad es? Si uno se deja llevar por los indicios dejados un poco en todas partes (placas de matrícula, uniformes, sellos, etc.), es en una ciudad grande de Bélgica. La última indicación nos vendrá con </span><a href="http://www.free-tintin.net/espanol/albums3.htm#tibet"><span style="color:#3333ff;"><strong>Tintín en el Tíbet</strong></span></a><span style="color:#3333ff;">: los caracteres chinos en la carta de Tchang se leen como sigue: "Hong-Kong, Tchang-Tchong Yen - para Monsieur Tintin - Bélgica, Bruselas"... </span></div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;"></span></div><div align="justify"><span style="color:#3333ff;">Su apartamento está amueblado, podría decirse, sobriamente: nos encontramos con algunos recuerdos de China, libros y un mobiliario aún más convencional... Parece que Tintín se ha mudado de piso entre </span><a href="http://www.free-tintin.net/espanol/albums2.htm#crabe"><span style="color:#3333ff;"><strong>El cangrejo de las pinzas de oro</strong></span></a><span style="color:#3333ff;"> y </span><a href="http://www.free-tintin.net/espanol/albums2.htm#etoile"><span style="color:#3333ff;"><strong>La estrella misteriosa</strong></span></a><span style="color:#3333ff;">: en efecto, pasa del segundo al primer piso. ¿Por qué? Misterio... Parece que ha abandonado definitivamente este apartamento a cambio de Moulinsart durante los dos días que separan su regreso de Khemed y su partida para Sildavia (</span><a href="http://www.free-tintin.net/espanol/albums3.htm#objectif"><span style="color:#3333ff;"><strong>Objetivo: la luna</strong></span></a><span style="color:#3333ff;"><strong>, p. 2)...</strong> </span></div>Francisco Javierhttp://www.blogger.com/profile/17391878177586708643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7316219566576840924.post-15456417571310881492008-12-18T04:39:00.000-08:002008-12-18T04:40:03.666-08:00Los Paises y Tintin<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiyuav-A0RhemRmwHin22gZyykXRyYrd6Nb42gGQh94piwNqlCfozzEfMZU9rxraTwTE1t3VuONhrWiJy_32kc-UmOMQ3AbR_04WVPg18sP7aQaJKhyphenhyphenL0PQYeZeMVRm1s54ddtBJAu8hpc/s1600-h/lhlhñ.bmp"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5280801993661762722" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 110px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiyuav-A0RhemRmwHin22gZyykXRyYrd6Nb42gGQh94piwNqlCfozzEfMZU9rxraTwTE1t3VuONhrWiJy_32kc-UmOMQ3AbR_04WVPg18sP7aQaJKhyphenhyphenL0PQYeZeMVRm1s54ddtBJAu8hpc/s320/lhlh%C3%B1.bmp" border="0" /></a><br /><div></div><div align="center"><strong><span style="font-family:arial;color:#3333ff;">Sildavia</span></strong></div><div align="justify"><br /><span style="color:#3333ff;"><strong>Sildavia, "reino del pelícano negro",</strong> es un pequeño estado de Europa oriental que no cuenta más que con 642,000 habitantes. El país está compuesto por dos grandes valles que se juntan en Klow, la capital (122,000 hab.). La topografía es bastante accidentada y la cordillera montañosa de las Zmylpathes, rica en yacimientos de uranio, ocupa una parte del territorio. El subsuelo es muy rico y los llanos muy fértiles, cosa que favorece el cultivo del trigo. La moneda del país es el khor. Las principales exportaciones son el agua mineral de Klow, la madera y los caballos. Los violinistas sildavos son también famosos. Finalmente, el territorio es servido por la compañía aérea Syldair. </span></div><span style="color:#3333ff;"><div align="justify"><br /><strong>Sildavia</strong> conoció una historia muy accidentada, puesto que estuvo bajo el dominio turco por más de dos siglos. Los eslavos reconquistaron el territorio en 1127 bajo el mando de Hveghi, quien había de convertirse en el rey Muskar I. Sus sucesores se fueron debilitando poco a poco y Borduria, país vecino, conquistó el país en 1195. En 1275 el barón Almazout expulsó a los ocupantes y se convirtió en rey, con el nombre de Ottokar I. Sin embargo no fue hasta el reinado de Ottokar IV cuando el país se desarrolló y fue unificado. A consecuencia de un altercado con un barón, el rey se defendió con su cetro. Desde ese día, para mantener su trono, el rey debe presentar su cetro a la multitud en ocasión de la fiesta nacional, de San Vladimiro. De ese acontecimiento se origina también la divisa del país: Eih bennek, eih blavek, osea: "El que se rasca es porque le pica". </div><div align="justify"></div><div align="justify">En el </span></div><a href="http://www.free-tintin.net/espanol/albums1.htm#sceptre"><span style="color:#3333ff;"><strong>Cetro de Ottokar</strong></span></a><span style="color:#3333ff;"> Tintín interviene directamente en los asuntos del país. Tintín descubre un complot para robar el cetro y de esta forma destronar al rey y desestabilizar el país. Luego de esto los bordurios invadirían <strong>Sildavia</strong>. Afortunadamente, Tintín encuentra el cetro y frustra la jugada de los bordurios. Después de la guerra, en </span><a href="http://www.free-tintin.net/espanol/albums3.htm#objectif"><span style="color:#3333ff;"><strong>Objetivo: la luna</strong></span></a><span style="color:#3333ff;">, ricos yacimientos de uranio se descubren en las Zmylpathes. El gobierno sildavo decide entonces construir un centro de investigaciones atómicas con fines pacíficos. Es pues en Sildavia donde se dispara el primer cohete lunar, concebido por el profesor Tornasol. Sin embargo, el país no escapa al enfrentamiento de las superpotencias. En </span><a href="http://www.free-tintin.net/espanol/albums3.htm#affaire"><span style="color:#3333ff;"><strong>El Asunto Tornasol</strong></span></a><span style="color:#3333ff;">, <strong>Sildavia</strong>, aliada del oeste, y <strong>Borduria</strong>, convertida en dictadura comunista, libran una batalla inmisericorde para conseguir el arma de Tornasol. </span>Francisco Javierhttp://www.blogger.com/profile/17391878177586708643noreply@blogger.com0